ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  10  

Кажется, слова Кейт попали в цель. Чарли поморщился. Мышцы его лица напряглись.

— Я люблю тебя, — повторил он. — И был не прав, оставив тебя. Я был полным дураком, — спокойно закончил он, однако эти слова дались ему нелегко. — Нe совершай моей ошибки, Кейт.

— Единственной ошибкой, которую я совершила, Чарли, — сказала она, — была моя влюбленность в тебя. Но все давно уже позади.


Этим вечером Чарли звонил Гэби.

— Когда свадьба? — понеслась она с места в карьер.

— Не смешно, — горько отозвался он.

— Значит, пока не договорились, — помедлила она.

— Ну, у Кейт своя жизнь, как она говорит. Правда, я намерен круто ее изменить. А для этого я хотел бы попросить тебя кое о чем.

Гэби уже догадалась.

— Ты говорила, будто у тебя в этих краях есть знакомые, у которых можно остановиться.

— Да, есть. Тебе понадобился домик поближе к Кейт? — засмеялась она, втайне радуясь за Чарли, ведь он не сдается.

— Точно. Я как раз подумываю над новым проектом, — поделился он с ней. — А для этого мне нужно ненадолго осесть в этих краях.

— Что за проект? — поинтересовалась Гэби.

— Пока я еще не придумал названия, но обычно оно приходит в процессе работы, — туманно ответил Чарли.

— Хорошо. Я дам тебе телефон своей подруги. Насколько я знаю, сейчас ее хижина как раз пустует. И перезвони мне. Расскажешь, как дела.

— Непременно. Спасибо, Гэби.

— Ладно, ладно, что только ни сделаешь для старого приятеля, — рассмеялась она. — Ты очень меня обяжешь, если назовешь в мою честь одну из своих дочерей.

Одну из?.. Дети… дети Кейт. И мои. Одна мысль об этом когда-то вгоняла Чарли в ступор, но не теперь. Теперь все изменилось.

— Вас слушают, — в трубке послышался сонный мужской голос, более чем недовольный.

Кейт поморщилась.

— Привет, Стив, это я. Прости, не посмотрела на часы. — Она глянула на старый будильник, стоящий на комоде. Два часа ночи.

— Ничего, ничего. Что случилось? — зевнул он.

— Просто… мне как-то одиноко, — ответила она и тут же поняла: не стоило так говорить.

Стив снова зевнул.

— Ну… Давай поговорим. Я всегда готов оказать тебе первую помощь, — неудачно пошутил он. — Как отец?

— С ним все в порядке, — разочарованно отозвалась Кейт. — Просто мне не по себе. Наверное, все из-за этих родов. Кэш и Милли Каллахан. У них родился мальчик.

— А… — Стив, кажется, улыбался. — Все ясно. Это гормоны. Как всегда.

— Видимо, ты прав, — печально проговорила она. Лучше думать так, чем сознаваться себе в том, что визит Чарли ее слишком взбудоражил.

Кейт не знала, надо ли ей сообщать Стиву о появлении Чарли, и решила пока молчать. Ни одному парню бы не понравилось, если бы его разбудили посреди ночи и рассказали о встрече с бывшим любовником.

— Мы могли бы увидеться как-нибудь, — предложил Стив. — Например, завтра утром. Я как раз буду в Ливингстоне.

— Завтра точно не получится, — спохватилась Кейт. — У меня на утро назначена важная встреча. Может, вечером? Например, можно сходить в кино.

— Отлично. Если твои гормоны все еще будут бушевать, я буду рад, — пошутил он.

— И я тоже, — не осталась в долгу она.

Оба рассмеялись, но Кейт было не очень-то весело.

— Ладно, кино так кино. Что-то еще?

Просто поговори со мной!

Но Кейт отлично знала: с ее стороны было бы жестоко дольше задерживать любимого мужчину и не давать ему спать. К тому же таким способом она все равно не прогонит мысли о Чарли.

— Нет, все нормально.

— Уверена? Хочешь, я приеду?

Кейт рассмеялась. От Стива до нее было сейчас добрых шестьдесят миль.

— Нет, нет. Увидимся завтра.

— Звони в любое время, — сказал он. — Ладно, до завтра. Я позвоню.

— Хорошо.

— Спокойной ночи. И пусть тебе приснюсь я.

— Да, да.

Правда, этой ночью Кейт спился не Стив, а Чарли.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Чарли все-таки снял хижину и на следующий день поехал туда вместе с Бренной, которая обещала показать ему кратчайшую дорогу. Еще она сдала ему временно свою старенькую машину, потому что в его «порше» было совершенно невозможно разъезжать по местным дорогам.

— Вы точно не против? — в который раз справился у Бренны и ее мужа Чарли.

— Все нормально, мы справимся, — сказал Джед, взглянув в сторону «порше».

Они-то, может, и справятся, а вот справится ли он, Чарли не знал.

  10