ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  42  

  Деймон был высок, но ни в коей мере не долговяз, мускулист, без малейшей капли лишнего жира. Широкая грудь, узкие бедра, а его... его... Кейт залилась краской и отвела глаза, не удержавшись от мысли, что и тут все при нем.

  — Уж не собираешься ли ты нарушить соглашение, а?

  — Ты, кажется, был не против! — пробормотала Кейт, ее щеки полыхали.

Он усмехнулся.

  — Я и сейчас не против. А ты? — Он стоял прямо перед ней, смотрел на нее сверху вниз, продолжая улыбаться и не делая ни малейшей попытки прикрыться.

  — А я против.

  — Нечестно с твоей стороны.

  — Иди плавай, — пробурчала Кейт в песок.

  — Уверена, что не хочешь в воду?

  — Уверена.

  — Тогда укутайся поплотнее наперекор жаре.

  Он не успел закончить, а ее уже атаковали миллионы москитов. Она шлепнула одного, потом другого, и еще, и еще, потом вскочила и начала обмахиваться полотенцем, отбиваясь от насекомых. Деймон, уплывший уже на середину бухты, не обращал на нее ни малейшего внимания.

  — Проваливай! — Она взмахнула рукой, убив сразу двух москитов. Однако удовлетворения это ей не принесло: на их месте сразу оказалось еще три. Она сердито нахмурилась и направилась к деревьям в надежде найти там убежище.  Но здесь насекомые были еще злее, чем на пляже. Кейт вернулась к воде.

  Теперь Деймон был от нее на расстоянии примерно в сорок ярдов. Лежа на волнах почти без движения, он посматривал в ее сторону. Она шлепнула москита на ноге, потом на руке, затем бросила сердитый взгляд на Деймона.

Он улыбнулся.

  В бухте не было ни ветерка. Тяжелые темные облака висели на горизонте, но двигались так медленно, что Кейт казалось, будто они остановились. Она чувствовала себя насквозь пропотевшей и пыльной. Ручейки пота текли по ее шее, скатывались по спине и груди.

  Кейт поглядела на часы. Сайласа не будет по крайней мере еще часа два.

  — Черт! — пробормотала она сквозь зубы и громко крикнула: — Закрой глаза!

— Что?

  — Ты слышал, Алексакис. Закрой глаза, черт побери!

  Он усмехнулся. Она не могла сказать точно, закрыл он их или нет: он был слишком далеко.

  Обмотавшись полотенцем, Кейт начала расстегивать кофточку, потом, прижав к себе полотенце, сняла ее. Лифчик прилип к телу, и ей пришлось придержать полотенце зубами, пока она его снимала. Затем наступила очередь коротких белых шорт. Она намеревалась остаться в трусиках. Сайласу об этом докладывать не обязательно.

  Но ее шорты, намокнув, становились почти прозрачными. На них полагаться нельзя.

  Поколебавшись, Кейт потянула трусики вниз. Сложив вещи аккуратной кучкой, она, все еще прикрываясь полотенцем, направилась к воде.

      —  А вдруг  Сайлас  заметит,  что  полотенце промокло? — съехидничал Деймон, находившийся от нее в двадцати футах. Кейт обернулась.

— Ты, кажется, должен был закрыть глаза.

— Как будто я никогда раньше не видел голых женщин. Я вырос в обществе шести сестер.

— Надеюсь, твои сестры были единственными женщинами, за которыми ты подглядывал.

— За это не поручусь. — Улыбаясь, он подплыл к ней поближе.

— Да уж. Стой где стоишь.

Деймон послушно остановился.

  — Я не извращенец, каким ты, кажется, меня считаешь.

  Кейт не намеревалась с ним спорить. Она и сама догадалась, что Деймон не похож на монаха.

  Зайдя в воду по колено, Кейт поняла, что с полотенцем надо расстаться немедленно, иначе его до берега не добросить. В душе она прокляла свою беспомощность, но у нее не было выбора. Кинув полотенце на берег, она быстро нырнула в воду, подняв кучу брызг.

  Деймон стоял всего в нескольких футах от нее и смеялся.

  — Мерзавец! — крикнула она и накинулась на него, желая только одного — утопить насмешника.

Это была ее самая большая ошибка.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

     — У-у-уф! Кейт! Подожди... Но ни подождать, ни остановиться было невозможно. Кейт захлестнуло дикое, необузданное бешенство, копившееся в ней более недели, она не в силах была обуздать рвущийся наружу гнев. И желание. Желание.

  Разумеется, в тот момент Кейт неспособна была распознать желание под личиной гнева. Единственное, чего ей хотелось, — это заставить Деймона исчезнуть под водой, больше не слышать его смеха, стереть насмешливую улыбку с этого дьявольски красивого лица.

  Кейт все-таки удалось сбить его с ног, но она тут же потеряла равновесие. Деймон увлек ее за собой, и они оба, сплетаясь телами, ушли под воду.

  42