Продвижение по службе или дымовая завеса, чтобы завуалировать его план избавления от нее?
— Спасибо за доверие. Я с нетерпением жду новых заданий, — произнесла она натянуто.
— Отлично. Сейчас я иду на встречу, а вы, Сара, пожалуйста, познакомьте миссис Диксон с работой нашего офиса.
С этими словами он шагнул к лифту и скрылся за его дверями.
Саре хотелось смеяться и плакать. Ее соперница была сильно напудренной женщиной, по крайней мере, лет шестидесяти.
— Рада встрече, — сказала Сара, протягивая руку миссис Диксон.
— Взаимно. — Та кивнула и ответила на рукопожатие. — Вы давно здесь работаете?
— Почти пять месяцев.
О, и я ношу под сердцем ребенка босса, между прочим, хотелось ей добавить, но она, разумеется, промолчала.
Но как теперь признаться ему в своем положении, если он приставил к ней эту цербершу?
— А у меня тридцать пять лет опыта помощницы руководителя. — Миссис Диксон поджала тонкие губы, критически оглядывая небезупречный костюм Сары. — Скоро я все приведу здесь в порядок.
Я должна сказать ему сегодня же, думала Сара, выезжая на своем велосипеде на пыльную проселочную дорогу. Она ехала медленно, стараясь экономить силы. Знойное летнее солнце ослепительно сверкало в ярко-синем небе. Было уже одиннадцать. Когда она нашла адрес Элана в списке сотрудников компании, то не поняла, что его ранчо находится так далеко от города. Но отступать поздно. Ей ничего не остается, как добраться до Элана и рассказать ему обо всем вдали от любопытных глаз и ушей сотрудников.
В течение двух прошедших недель она старательно пыталась улучить момент и остаться с Эланом наедине. Но миссис Диксон постоянно парила вокруг него как добрый ангел, то принося ему чашечку кофе, то знакомя его с различного рода сообщениями. Она даже владела стенографией. И теперь Элан диктовал ей большую часть своей корреспонденции вместо того, чтобы печатать ее самому на компьютере.
Сара, как наметил Элан, должна была уехать в следующий четверг на три недели на буровую установку, находящуюся в Мексиканском заливе. Потом она будет возглавлять группу, отправляющуюся в Канаду для работы на трех различных участках.
Он мечтал убрать ее подальше от себя, вот и добился своего.
Сара оглянулась вокруг. Пустота. Никаких построек, не говоря уже о роскошном доме богатого магната. Неужели она потерялась?
Надо было позвонить ему и предупредить, что приедет. Тогда, вероятнее всего, он бы уже организовал поиски.
Сара изо всех сил вглядывалась вдаль, щурясь от яркого солнца. Наконец она увидела размытые очертания дома и еще нескольких построек.
Струйка пота скатилась по ее спине, и сердце заколотилось от испуга, когда она подъехала к ним.
В центре круглого загона стоял Элан с длинным кнутом и держал за узду темно-рыжую лошадь, бегавшую по кругу.
Его внимание было полностью сосредоточено на лошади, и он не заметил, как подъехала Сара.
Она приставила велосипед к стене большого, похожего на бункер строения, которое, как она предположила, и было его домом, после чего медленно направилась к Элану.
На сей раз, даже если ей и захочется, она уже не сможет пойти на попятную. Она не уедет отсюда, пока все ему не расскажет.
— Й-а-а!
Она вздрогнула. Он кричал на животное.
Похоже, она приехала сюда не вовремя. А вдруг скажет, что она мешает ему работать, и прогонит ее?
На Элане были только пыльные черные джинсы. Влажные волосы прилипли ко лбу.
Он поднял руку и вытер пот с лица, оставив на нем грязный след, затем обернулся и…
— Сара? Вы?
Элан поднял руку, чтобы закрыть глаза от солнца, и повнимательней посмотрел на женщину, будто не веря своим глазам.
Ее сердце пропустило удар, когда она подходила к нему. От волнения и усталости у нее подкашивались ноги.
— Да, это я.
— Что случилось? — Он пошел ей навстречу, выругавшись, по всей видимости, на своем родном языке.
В этот момент зашевелился ребенок, и пальцы Сары инстинктивно легли на живот. Глаза Элана сузились, когда он заметил ее жест. Сара отдернула предательскую руку и отвела ее за спину.
— Мне нужно поговорить с вами.
— Я слушаю.
— Можем ли мы… Я знаю, что вы заняты, но можем ли мы… войти в дом? — Она не могла дольше стоять на палящем солнце, боясь упасть в обморок.
— Конечно. Я только отведу Лейлу в загон.