ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  33  

  Да, так, наверное, будет лучше, согласилась Никки. Позвонить клиенту, которого она ни разу не видела, и изложить голые факты — не самая многообещающая идея.

  — На обратном пути мне нужно заехать в офис, — сказала Никки. — Хочу взять с собой контракт на всякий случай.

  — Чтобы получить ее подпись и она не смогла передумать? Никки, сработает этот план или нет, никто не знает.

  — Если все удастся, — упрямо сказала она, — я должна быть готова извлечь из этого выгоду.

  — Ладно, хватит об этом. Еще кофе?




 * * *


  В компании по продаже недвижимости, где работала Никки, не было обычной суеты. Что неудивительно для начала дня во вторник, когда большинство агентов — на объектах со своими клиентами. Как бы то ни было, Никки была рада отсутствию многих сотрудников. Сегодня она не надела свою обычную форму. Брайан, например, ни за что не простил бы ей, приди она в офис в джинсах и футболке с названием колледжа, в котором когда-то училась. Но ведь Никки не собиралась появляться в компании этим утром, тем более вместе с Сетом и детьми.

  Она открыла дверцу джипа еще до того, как тот остановился.

  — Я быстренько забегу к себе и возьму бланк договора. Сейчас вернусь.

  — Почему бы нам просто не пойти с тобой, — мило пропел Сет, — чтобы кто-нибудь не перехватил тебя для решения незаконченных дел?

  — Не говори глупостей. Зачем таскать детей в офис? — Никки торопливо скрылась из виду.

  Джен была на месте, она разговаривала с мужчиной, который стоял у стойки. Женщина рядом с ним что-то диктовала. Джен подняла глаза и увидела Никки.

  — О, мисс Маршалл, у меня для вас договор с Макинтайерами. Я собиралась позвонить вам немного позже, но раз уж вы здесь...

  — Я взгляну на него.

  Когда Никки заговорила, двое у стойки повернулись к ней. Это была та молодая пара, которая купила дом в понедельник, когда Никки так поспешно ушла. Вспоминая об этом, она чувствовала себя немного виноватой. Такие сделки требуют больше внимания. Таковы правила.

  Женщина, широко улыбаясь, подошла к Никки.

  — Чудесно! Вы все-таки появились. Джен думала, что вас не будет, поэтому я решила оставить для вас записку.

  Молодой человек достал красиво упакованную коробку и добавил:

  — Это небольшой подарок в знак благодарности за все то, что вы для нас сделали.

  Никки почувствовала себя еще более виноватой, когда взяла коробку.

  — И мы ждем вас на обед, — сказала женщина. — Это не вечеринка, просто обед, только вы и мы, так что дайте нам знать, когда у вас будет время.

  — Откровенно говоря, мы хотели бы с вами кое в чем посоветоваться, — продолжил мужчина, — о некоторых перепланировках, которые хотели бы сделать.

  В этот момент дверь открылась и вошел Сет с детьми на руках. Он приблизился к Никки, и она машинально потянулась, чтобы взять одного из них на руки. Это оказался Зак, который тут же обеими руками вцепился в золотой бант, украшающий подарок Никки.

  Анна завопила в знак протеста и потянулась в ту же сторону.

  — А ну-ка, перестаньте, — сказал им Сет. Никки с трудом удалось оторвать Зака от банта, и она положила подарок на край стойки, за которой сидела Джен.

  — Это просто удивительно. У них ведь еще даже не было дня рождения, а на прошлое Рождество они были слишком малы, чтобы так полюбить распаковывать подарки.

  — Может быть, они унаследовали такую привычку, — сказала молодая женщина, улыбаясь. — Я и представить не могла, что вы замужем, Никки. Я думала... — Она взглянула на Сета. — Ну да ладно.

  Никки удивилась, что клиентка запомнила, сколько внимания уделял ей Ричард во время сделки. И как он пригласил ее на ленч в новое кафе на Плаза...

  — Приходите вместе с мужем, — сказала женщина твердо. — Я бы, конечно, пригласила вас обоих, если бы знала.

  — Сет Бакстер, — представился Сет, протягивая руку.

  — Не мой муж, — добавила Никки.

  — О... — Улыбка исчезла с лица женщины. Она выглядела немного смущенно.

  — Нет... нет, я имею в виду, мы не... — добавила Никки поспешно, — то есть мы просто друзья. И это не наши дети. Они у нас на время.

  Она заметила, что Сет едва сдерживает улыбку.

  — Я слышал, — сказал он уже серьезно, — вы говорили что-то о перепланировке? Я как раз этим занимаюсь, был бы рад вам помочь. Я строитель-подрядчик.

  — Тогда вы именно тот, кто нам нужен, — сказала молодая женщина. — Вот откуда Никки так много знает об устройстве домов.

  33