ГЛАВА ПЕРВАЯ
Хантер Кэбот, офицер спецназа Военно-морских сил США, после заживающего пулевого ранения в боку получил тридцатидневный отпуск и ехал домой.
По пути в свой родной городок Спрингвилл в штате Калифорния он заехал на заправочную станцию Чарли Эванса. Именно там все и началось.
— Хантер! Дружище, я так рад тебя видеть! Марджи не говорила, что ты приезжаешь.
— Марджи?
Прислонившись к переднему крылу своего черного грузовика, он поморщился, почувствовав слабую боль в боку, и стал наблюдать за тем, как человек, которого он знал со школы, наполняет его бензобак.
Чарли ухмыльнулся.
— Похоже, твоя жена не хочет ни с кем тебя делить.
— Моя...— Хантер не мог заставить себя произнести это слово. Жена? У него не было никакой жены. — Послушай, Чарли...
— Не вини ее, — подмигнул ему друг, закрывая крышку бензобака. — Из-за того, что ты постоянно на службе, у бедняжки нет никакой личной жизни.
Хантер нахмурился.
— Да что ты...
— Готов поспорить, Марджи не терпится тебя увидеть. Она рассказывала нам о вашем медовом месяце на Бали. — Темные брови Чарли поднялись и изогнулись.
— Чарли...
— Все в порядке. Тебе не нужно ничего говорить.
А что, черт побери, он мог сказать? Хантер покачал головой, заплатил за бензин и сказал себе, что Чарли, должно быть, не в себе. Наверное, он слишком долго дышал парами бензина.
Но, как оказалось, дело было не только в Чарли. Остановившись на красный свет на Мэйн-стрит, Хантер выглянул в окно и улыбнулся миссис Харкер, своей школьной учительнице, которой по меньшей мере было лет сто. Женщина на тротуаре остановилась и крикнула ему:
— Хантер Кэбот, у тебя удивительная жена. Надеюсь, ты ее ценишь по достоинству.
Улыбка тут же сошла с его лица. Он только кивнул пожилой женщине — единственному учителю, которому когда-либо удавалось выбить из него дурь. Что, черт побери, здесь происходит? Неужели все, кроме него, спятили?
Внутри у него все начало закипать. Он выслушал еще несколько комментариев в адрес своей замечательной «жены», прежде чем наконец свернул на широкую подъездную аллею к особняку Кэботов. Он не знал, что происходит, но собирался это выяснить. Немедленно.
Взяв свой вещевой мешок, он вошел в дом, не обращая внимания на экономку, выбежавшую ему навстречу.
— Мистер Кэбот!
— Извини, Софи, — бросил он через плечо, перешагнув две ступеньки. — Мне нужно принять душ. Потом поговорим.
Хантер направился по длинному, устланному коврами коридору в комнаты, которые всегда держали наготове для него. Войдя в спальню, он бросил вещевой мешок и замер на месте. Из ванной доносился шум воды.
Его жена?
Сгорая от гнева и любопытства, Хантер, не подумав, открыл дверь ванной и услышал поющий женский голос. Несомненно, это была Марджи.
Ну, если она его жена... Зайдя внутрь, Хантер отодвинул дверцу душевой и, выключив воду, уставился на мокрую обнаженную женщину с соблазнительными формами.
Повернувшись к нему лицом, она испуганно вскрикнула и прикрылась руками.
Хантер улыбнулся.
— Здравствуй, дорогая. Я вернулся.
— Кто... что... как...
— Дорогая, — протянул он, наслаждаясь тем, как ее лицо искажается от потрясения, — может,
наконец поздороваешься со своим мужем?
— Я... я...
Он заставил ее понервничать, довольно подумал Хантер, наблюдая за тем, как ее взгляд мечется по сторонам, словно ища путь к спасению.
Но его не было. Она никуда не пойдет до тех пор, пока не ответит на все его вопросы. Пусть чувствует себя не в своей тарелке. Она это заслужила. Нечего было притворяться его женой.
Воздух был наполнен паром, но Хантер разглядел многочисленные баночки и бутылочки, без которых не могла обойтись ни одна женщина. Черные полотенца, которые он предпочитал, были заменены на темно-синие. В углу на полке стояла ваза с цветами.
Выглядело так, словно эта Марджи хорошо устроилась в его доме. И это означало, что она лгала его деду. Проклятье! Его захлестнула новая волна гнева, и ему пришлось приложить усилия, чтобы сдержаться. Эта эффектная женщина с аппетитными формами лгала одинокому старику. Возможно, она втерлась к нему в доверие и потихоньку обкрадывала его. Как бы там ни было, ее игра подошла к концу. Ему было безразлично, как она выглядела. Ладно, не совсем безразлично, но этого было недостаточно, чтобы сбить его с толку.