ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  23  

  — Сегодня она привезла с собой очень много вещей, — сказала домработница. — Уйму всякого барахла.

  — Я знаю, — беззаботно произнес Курт. — У нее небольшие проблемы с жильем.

  — Мой внук уже дома? — Ханна подошла к Лиссе и толкнула кухонную дверь.

  Старушка поприветствовала внука поцелуем в щеку и вручила Джанет длинную узкую коробку.

  — Это — специальная вилка, — сказала она. — Как только ее прислоняют к жаркому или к индейке, она тут же выдает температуру блюда. — Затем Ханна села напротив своего внука и спросила: — Лисса, какие у тебя проблемы с квартирой?

  — Ее снова посетили воры, — ответил за Лиссу Курт.

  — О боже! Что они взяли на сей раз?

  — Ничего, — сказала Лисса.

  — Надеюсь, ты привезла все вещи. Можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.

  Курт заерзал на стуле.

  — Но, бабушка, тебя же скоро здесь не будет.

  — О, Курт, мой переезд затянется. Я слишком занята другими делами. Лисса сможет приступить к своим занятиям и параллельно помогать мне.

  Курт пристально посмотрел на Лиссу. Помни, о нашем уговоре, говорил его взгляд.



  Лисса долго блуждала по магазину в поисках Курта. Дважды она останавливалась и спрашивала у продавцов дорогу. Женщине казалось, что она прошла целых две мили, прежде чем нашла Курта в дальнем конце магазина. Он сидел перед компьютером и смотрел в монитор. Числа в бешеном темпе сменяли друг друга.

  — Эй, — окликнула мужчину Лисса. — Высчитываешь прибыль с продаж? Ну и как?

  — Трудно сказать, накануне такого праздника, как Рождество, все перепуталось.

  — Ты никогда не был силен в математике. Курт, ты не мог бы одолжить мне немного денег?

  — Бабушка дала тебе список вещей, которые нужно купить, и не дала денег?

  — Нет. Но я хотела бы купить ей подарок на Рождество, а у меня нет достаточного количества денег.

  — Тогда попроси ее выплатить тебе аванс.

  — Чтобы я купила ей подарок? Это нехорошо, Курт. И, как назло, у меня нет никаких семейных реликвий, чтобы заложить.

  Его пристальный взгляд остановился на девушке.

  — Я бы не был в этом так уверен. У тебя все еще есть стеганое одеяло.

  Услышав его слова, Лисса на мгновение потеряла дар речи.

  — Удивлена, что ты все еще помнишь это одеяло.

  — А ты говорила, что я — человек, который не ценит семейные реликвии! — Он вытащил из кармана пачку денег. — Сколько тебе нужно?

  — Не очень много. А мое стеганое одеяло будет залогом.

  Вдруг Лисса заметила, что в их сторону направляются Минди и Рэй. Минди поцеловала воздух рядом со щекой Лиссы и приблизилась к Курту.

  — Раньше я никогда не была в твоих магазинах, — слова потоком полились из нее. — Но мне следовало ожидать, что они будут такими же большими и внушительными, как ты. Я до смерти хочу оказаться на твоей знаменитой стене для альпинистов. Лисса, ты не хочешь составить мне компанию?

  К своему изумлению, Лисса поняла, что Минди приглашает ее, а не Курта.

  — Извините, но мне надо идти, — сказала Лисса. — Я должна сделать еще кое-какие покупки. Увидимся позже. А может быть, вместе поужинаем?



  * * *


  Курт смотрел вслед Лиссе. Старое пальто было ей явно велико, но оно только подчеркивало женственность ее фигуры. При ходьбе пальто распахивалось, и взору открывались ее соблазнительные бедра. Создавалось такое впечатление, что на Лиссе надето бальное платье. Уходя, она ни разу не оглянулась.

  Вот оно, настоящее искушение, подумал Курт.

  Он знал с самого начала, что Лисса Морган источник неприятностей.

  Вдруг Курт заметил, что Минди наблюдает за ним. Ее глаза были сужены. Ну что ж, она поймет, что он сильно увлечен Лиссой, и оставит его в покое.

  — А? Что? — произнес Курт, притворившись, будто только что пришел в себя.

  — Мне нужно с вами поговорить, — сказал Рэй.

  — Мне жаль, сейчас я очень занят.

  — Ты упоминал про ужин, — напомнила Минди.

  Я — нет, а вот Лисса — да. Но это совсем разные вещи, подумал Курт.

  — Мне нужно уточнить у Лиссы, нет ли у нее других планов.

  — Но это была ее идея, — напомнила Минди.

  — Хорошо, — согласился Курт. — Выбирай место.

  Минди назвала ресторан.

  — Там лучшие омары Ньюберга, которые я когда-либо ела, — пояснила она.

  — Прекрасно. Мы заедем за вами в семь, — сказал Курт и вновь уставился на экран компьютера. Но на сей раз он не изучал столбцы цифр, а думал о том, как ему расквитаться с Лиссой. Ведь теперь ему придется провести целый вечер в компании Минди и Рэя.

  23