ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  106  

— Конечно, я прощаю тебя. Теперь у меня есть он, и ничто не разлучит нас снова.

Квентин с обожанием улыбнулся.

— А ты ему еще не говорила о…

Брижит повернулась к Роланду и взяла его за руку.

— Пойдем. Ты должен увидеть…

И она потащила его за собой вверх по лестнице, потом по коридору, к закрытой двери, перед которой лежал лохматый зверь. Он встал, чтобы пропустить ее.

— Я надеюсь, ты притащила меня сюда не для того, чтобы показать Вольфа, — насмешливо сказал Роланд.

Она ласково улыбнулась ему.

— Нет, не его.

— Ну тогда это может подождать, — пробормотал он и, нежно прижав ее к себе, поцеловал.

Но Брижит высвободилась из его объятий.

— Роланд, ну пожалуйста. — Она улыбнулась, покачала головой и, осторожно открыв дверь, попросила не шуметь. В середине комнаты стояла детская кроватка, украшенная пышными белыми кружевами. Он мог ожидать чего угодно, но только не этого.

— Дети? Ты привела меня посмотреть на детей?

— Разве они тебе не нравятся?

— Пожалуй, нравятся.

Она наклонилась над кроваткой, и малыш схватил ее за палец.

— Они похожи, правда? — Похожи.

— Точная копия.

Он переводил взгляд с одного маленького личика на другое, увидел пушок светлых волос и темные маленькие глазки. Совершенно одинаковые лица. А потом, поняв, рассмеялся:

— Ха! Близняшки!

Брижит была разочарована. Он ничего не понял.

— Эти близнецы — особые. — Она взяла одного на руки и протянула Роланду. — Это Джудит. Держи.

— Нет, — испугавшись, отступил он.

— Не бойся, Роланд, — улыбнулась Брижит. Он свел брови.

— Она такая маленькая, я могу ей что-нибудь сломать.

— Чепуха.

Но Брижит не настаивала. Он, очевидно, никогда не держал на руках ребенка. Ничего, научится. Она положила Джудит обратно, взяла другого.

— А это Арланд.

— Мальчик? — недоверчиво спросил он.

— Мальчик.

— Но ты же сказала, что они близнецы.

— Так они и есть близнецы. Он стал рассматривать внимательнее обоих детей и нерешительно спросил:

— А как ты их различаешь?

Брижит игриво потрепала Арланда по животику.

— Различаю, Роланд. И ты тоже будешь различать. Она выжидающе смотрела на него, но он ничего не понимал. И тогда она сказала:

— Мне кажется, они оба похожи на тебя. Роланд, наконец начиная понимать, побледнел.

— Так эти твои… И мои?..

— Наши дети, любимый.

Он притянул ее к себе, глядя на детей, лежавших перед ними.

— Подумать только! Ты прошла через все это без меня! Я никогда не думал… — И потом он вдруг отодвинулся от нее. — И ты собиралась отпустить меня, ничего не сказав?

— Я должна была бы, — кивнула она, вздернув подбородок хорошо знакомым ему движением. Роланд покачал головой.

— Упрямая колдунья, — вздохнул он.

— Да, — согласилась Брижит. Он снова притянул ее к себе. В голосе была сама нежность.

— Но ты моя упрямая колдунья. Моя! — Он прижал ее к себе. — И они мои! Мальчик и девочка. Две маленькие драгоценности от моей драгоценности. Как я тебя люблю! Боже мой, как же я тебя люблю! И никогда никуда не отпущу!

Он скрепил клятву поцелуем, и поэтому Брижит не смогла сказать, как сильно она его любит. Но она ему скажет потом. И будет повторять всю жизнь.

  106