— Я?! По-моему, это ты заявил, что желаешь просить его разрешения, — напомнила она.
— Это была всего лишь мимолетная мысль. И вообще это я не всерьез. Я просто хотел дать тебе понять, что у меня на уме. Все, что мне необходимо, — твое согласие.
— Перестань волноваться. Он не слишком рассердится, узнав о том лондонском скандале.
Дрю застонал, но тут же заметил ее широкую улыбку, прежде чем она обняла его и притянула к себе его голову.
— Ты заслужил все уколы за то, что заставил меня так долго ждать, чтобы услышать это признание, — прошептала она ему в губы.
— Значит, ты выйдешь за меня?
— Я была готова выйти за тебя еще в Лондоне!
Тут он снова стал целовать ее, и они забыли обо всем, не обращая внимания даже на одобрительные вопли друзей, все это время следивших за ними. Джеймс тем временем отошел к баракам, где и обнаружил Натана, увлеченно связывавшего Пьера. Пират после всех побоев едва дышал и почти не держался на ногах. Команда Натана только сейчас закончила перебрасываться им, как мячиком. Каждый счел своим долгом приложиться к нему кулаком или ногой в отплату за гостеприимство.
— По-моему, проще сломать ему шею, — заметил Джеймс.
— Джеймс Мэлори! — воскликнул Натан. — Габби упоминала, что ты поспешил мне на выручку! Знай я, что впутаю тебя в такое дельце, все эти недели места бы себе не находил!
— Надеюсь, эта веревка — верный признак того, что Лакросс будет повешен?
Натан оглянулся на пленника и покачал головой:
— Нет, он заслуживает куда худшей участи. Я отвезу его на Ангилью и передам английским властям. Пусть проведет в тюрьме остаток дней своих.
— В таком случае, надеюсь, ты не будешь возражать? — спросил Джеймс, после чего, нагнувшись, приподнял голову Пьера с земли и раскроил ему щеку кулаком. Тот наконец потерял сознание.
— Все тот же старина Мэлори, — ухмыльнулся Натан. — Черт возьми, как же я рад тебя видеть! Ты не только спас жизнь мне и моей команде, но, что важнее всего, спас Габриелу.
— По-моему, Габриелу спас я, — возразил Дрю, подходя к ним вместе с девушкой.
Джеймс поднял золотистую бровь, но тут же величественно объявил:
— Признаю, что мой шурин достойно участвовал в сегодняшней схватке. Натан, это Дрю Андерсон, один из младших братьев моей жены.
— Рад знакомству, сэр, — кивнул Дрю, тепло пожимая руку Натана.
— А я-то просто счастлив, — заверил Натан. — Но ты, Джеймс! Ты с лихвой заплатил свой долг! Я всего лишь просил помочь Габби найти…
— Думаю, мы спокойно можем сказать, что я выполнил все твои требования, — перебил Джеймс, показывая на Дрю, страстно целовавшего Габриелу.
Глава 52
На следующий день Габриела венчалась с Дрю Андерсоном в маленькой церкви острова Сент-Китс, неподалеку от своего дома. Она была готова ждать, пока он не разыщет своих братьев, чтобы и они смогли присутствовать на столь важном в его жизни событии. Но Дрю не хотел ничего слушать. Он, запинаясь и заикаясь, попросил ее руки у Натана. И едва получив согласие, осведомился, где можно найти священника. Кроме того, его семью на свадьбе представляли сестра и зять.
Габриела до сих пор от души забавлялась, вспоминая, до чего трудно ему было разговаривать с ее отцом. Конечно, ему не терпелось получить разрешение, но, подойдя к Натану, он словно силой выдавливал из себя каждое слово. И она точно знала почему. Его страшно пугала сама мысль о браке. Дрю действительно считал, что пройдет по жизни, легко избежав всяких уз, в том числе и супружеских, и для него стало настоящим потрясением смириться с тем фактом, что он хочет жениться. Но сама она ничуть в этом не сомневалась. Просто Дрю предпочитал рассматривать это событие как способ навсегда ее удержать, и гнал от себя мысли о том, что настал конец его холостяцкой жизни.
На свадьбу невеста надела подвенечное платье матери из светло-розовых кружев на чехле бледно-голубого атласа. Такое сочетание придало прелестному платью сиреневый оттенок, и, чтобы подчеркнуть эту иллюзию, прозрачная вуаль, развевавшаяся на голове, была сиреневой, что очень шло к ее полуночно-черным волосам. Платье было одним из тех немногих вещей, принадлежавших когда-то Карле, которые девушка привезла с собой на остров во время первого путешествия. Отправляясь в Англию, на охоту за мужем, она оставила его здесь просто потому, что в глубине души не надеялась найти подходящего жениха. Как быстро любовь все изменила!