ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  28  

Человек опять запротестовал.

– А может, он по-русски понимает? – приподнялся Семён.– Щас проверим. Мужик, ты меня уважаешь?! Не понимает...

– Фэ-бэ-эр?! – прокричал экзорцист, тыча пальцем в бейдж, прицепленный на груди гостя.

Тот в страхе отрицательно покрутил головой:

– Но, но, Фэ-би-ай!

Ну это все поняли.

– По инопланетянам стреляете, пиф-паф? – попробовал поддержать беседу бармен.

Но гость только пожал плечами.

– Холера ясна, мы так не договоримся,– призадумался Якуб,– Нам надо его споить. Когда человек дойдёт до определённой кондиции, то он и на китайском заговорит.

– А ты, Якуб, и по-китайски умеешь? – поинтересовался кто-то из бывалых.

– А как же, тоже простой язык. Я вот недавно общался с одним таким китайцем, который в Хелме на базаре штаны спортивные продаёт. Жёлтый он, как канарейка, глазки косые, а я, гляди, всё понимал, что он там балакал.

Между делом актёр поднялся и боком, как краб, попробовал удрать из корчмы. Но не тут-то было.

– Сидеть! – мигом вернул его на стул Якуб.– Мы ещё даже не поговорили.

Бармен поставил на стол гранёный стакан и пол- литру зубровки. Экзорцист налил гостю от души.

– Ну за дружбу между братскими народами,– сказал, стукнул «чин-чин» и залпом осушил свой стакан.

Гость пригубил, но сразу же прослезился, схватился рукой за горло и едва не задохнулся.

– Тьфу ты, какие же они люди в той Америке слабенькие,– сострадательно заметил Якуб.– И они ещё хотели русских в Третью мировую победить?!

По телевизору меж тем уже показывали следующую серию. Агент, в точности такой же, как тот, что сидел с ними за столом, продирался сквозь зелёные заросли и кричал что-то по мобильному.

– Ты только погляди, а в телевизоре-то они по-на- шему говорят! – удивился казак,– Может, его ножиком пощекотать, он и перестанет придуриваться?

– Эх ты, старый, а дурной. Там, в телевизоре, сидит переводчик, и то, что они бурбулят, он нам сразу на польский переводит. Ясно тебе?!

– А я думал, что если фильм будут показывать на чужом языке, то актёры его выучивают, нет? – не переставал удивляться бывший белоэмигрант.

К этому времени агент Мундик уже осилил содержимое стакана. Бармен поставил перед ним тарелку с огурцами.

– Ты только погляди, как ему морду перекосило,– заметил Якуб,– Эй, а у тебя мобильник с собой? Смотри мне в уста и читай по губам. Мо-би-ль-ник!

Актёр начал было опять лепетать, но вдруг, узнав себя на голубом экране, показал пальцем.

– Ну видим, что это ты,– понятливо согласился Вендерович.– А думаешь, чего мы тебя угощаем? А ну жри давай, холера! И чтоб по-польски заговорил!

– Не, так не пойдёт. Слишком мало «языкового слабительного» в крови,– вынес приговор Семён и уверенно налил гостю второй стакан.

Тот, немного испугавшись, пробовал было встать на ноги, но новоиспеченные друзья-товарищи мигом предупредили его намерения.

– Сядь. Пока бутылки не опустеют, из-за стола не встают!

Тогда несчастный махом выпил второй стакан и даже не закусил. Зауважали... Поставили перед ним маринованные грибочки. Осторожно попробовав один, агент жадно накинулся на тарелку. Глаза его уже помутнели...

– О, вот это по-нашему! – воодушевлённо поддержала толпа.

– Ты нам вот что скажи,– первым прикопался всё тот же Семён.– Много ты на этих фильмах зарабатываешь? А то, если хочешь, мы тебе в нашей стороне и домик дешёвый найдём.

Агент не ответил, зато без посторонней помощи, сам налил себе третий стакан и выпил сразу половину.

– Браво! Наш человек, хотя немного и непонятливый,– обрадовался бармен.– А давайте я сына своего позову? Он у меня английский в школе учил, так, может, что-то и переведёт, а?

– Так давай, зови, пока не поздно.– Якуб поставил перед гостем вторую бутылку.

На такой жест дружбы американец надумал было ещё по протестовать, но Семён, приобняв его за плечи, нежно порекомендовал:

– Дают – пей! Тебе надо иммунитет вырабатывать. Пригодится в Америке. У вас там, говорят, спирт из кукурузы делают.

– А может, он к кукурузному пойлу только и привык, и поэтому здесь его так выкручивает? – осенило Вендеровича.– Попробую-ка и я завтра поставить самогон на кукурузе.

– А он надолго к нам? – раздался голос из толпы зевак, плотно стоявшей вокруг стола.

Агент, кажется, понял вопрос и ответил, но опять на своём языке.

  28