ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  48  

– Лоренс! – удовлетворенно заключил Лагун-Сумасброд.

* * *

Как мы уже упоминали, на эксцентричную жрицу Мек-Бека снизошло озарение. Кликнув стражу и упырей, она живенько прочесала залы замка. Почти сразу было обнаружено исчезновение пленников. Вслед за этим крупная кража коллекционного оружия. Мрачно усмехаясь, Гага дала указания, и слуги привели на строгих поводках тринадцать обезьяноподобных тварей.

– Все тринадцать, – довольно кивнула Совершенная. – Отлично. Великолепное число! Не хочу рисковать жизнями моих верных подданных. Дайте серым крошкам понюхать следы. Обычно они тратят на обед не больше десяти минут…

Тринадцать тварей, счастливо повизгивая, рванулись вперед. Гага перевернула песочные часы. Где-то далеко послышался вой «охотников», обнаруживших «дичь». Спустя пару минут вой стих. Гага недоуменно пожала плечами:

– Ну, иногда они справляются быстрее. Пойдем посмотрим.

Когда Джек с друзьями услышали шум погони, они не ожидали увидеть серых монстров. К чести молодых монахов, страх даже на секунду не посетил их сердца.

– К оружию, дети мои! – возопил отец Доминик, прячась за Сумасшедшего короля. – Дайте достойный христиан отпор исчадиям ада!

Монахи крякнули, поплевали на ладони и взялись за топоры. Джеку даже не удалось повоевать. Меньше чем за пару минут злобные обезьяноподобные твари были превращены в серо-красный фарш. Возблагодарив Господа за дарованную им победу, вся команда отступила и заняла круговую оборону в Северной башне. Гага, обнаружив то, что осталось от ее зверюшек, закатила бурную истерику, а тут еще прибежал лакей и доложил о прибытии к воротам замка их величества короля Лоренса. Грязно выругавшись, Культурная и Воспитанная приказала упырям уничтожить беглецов, а сама направилась на переговоры. Взойдя на крепостную стену, она увидела младшего брата Сумасшедшего короля, сумрачно восседающего в седле.

– Ах, ваше величество! – защебетала Гага. – Как я счастлива! Как мы все счастливы!

– Какого черта?!

– А? Не поняла? – поразилась хозяйка замка.

– Какого черта я, властелин этой страны, ваш господин и сюзерен, торчу у закрытых ворот?! – уже в полный голос взревел Лоренс. В отдельных случаях он действительно годился для этой роли лучше Джека.

Слуги на крепостных стенах замерли не дыша, совершенно сраженные нарастающей мощью гнева венценосного.

– Но-о… я надеялась…

– Молчать, когда с вами говорит король! Отворить без разговоров, или я сочту вас мятежниками!

– Но это… В замке эпидемия! – попыталась выкрутиться Гага.

– Ложь! Ложь грязная и бесстыдная! От эпидемии не отгораживаются вооруженной стражей и черными упырями. Я требую ключи от замка. И никаких пререканий.

– Как вы разговариваете с дамой?! – не выдержала Эстетичная, срываясь на тонкий фальцет. – И вообще, что вы тут командуете? Вы не в состоянии понять и оценить той силы, которую я несу в мир. Я призвана спасти человечество, привести его к совершенству, дать людям новые законы, новые понятия, нового бога…

Лоренс медленно снял железную перчатку и молча швырнул ее к створкам ворот. Гага затихла. А над Северной башней взвился странный флаг, более всего напоминающий коричневую монашескую рясу…

* * *

Шелти едва успела отпрянуть за угол, когда на нее прыгнуло огромное черное существо. Храбрый Сэм бросился вперед, и черно-серый клубок покатился по каменному полу.

– Пусти! Ухо пусти! Своих покалечишь!

– Тьфу! Опять ты. Слушай, ну не путайся под ногами! – Брезгливо отряхивая лапы, черная кошка мягко отодвинулась в сторону. Зеленые глаза с вертикальными зрачками пристально оглядели дочь рыцаря.

– Ты и есть знаменитая Шелти, спасенная от дракона? Премного наслышаны…

– А ты подземельная ведьма? Слышала немногое и не все приятное, но Вилкинс сказал, что Джек обязан тебе жизнью.

– Это громко сказано.

– Иногда я преувеличиваю события, но, как вы успели заметить, не в свою пользу, – тонко похвалился ученик чародея. – Миледи Лорена, позвольте вам представить уважаемую дочь рыцаря, легендарную охотницу леди Шелти. У нее такая фигура! Один раз мы пошли купаться…

– Сэм, еще одно слово – и я тебя задушу!

– А это подземельная ведьма с Северных гор, умеющая превращаться в кошку, достопочтенная госпожа Лорена. Справедливости ради надо признать, что и ее фигура заслуживает отдельного разговора…

  48