ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  112  

— Зачем? — со стоном пробормотала Рафаэлла, почувствовав страшную боль в левой щеке. Она инстинктивно схватилась за это место и дотронулась до намокшей повязки. Собрав все силы, Рафаэлла открыла глаза.

Над ней склонилась женщина в белом.

Рафаэлла ничего не помнила. Где она? Что случилось? Может, дома, в своей кровати?

— Я попала в автомобильную аварию? — очень медленно спросила Рафаэлла. Во рту пересохло и голос напоминал кваканье лягушки.

— Вас обокрали и избили, — услышала она мужской голос. Он показался очень знакомым.

Луиз! Неужели это Луиз? Рафаэлла попыталась привстать, но комната тут же поплыла перед глазами, вспыхнули какие-то огоньки. Она опять легла и спросила:

— Где я?

— В баре. Люди принесли вас сюда.

Рафаэлла опять потеряла сознание.

— Луиз, это ты? — прошептала она.

Луиз…


В следующий раз она проснулась в больнице. Все вокруг было белым, а в воздухе стоял запах антисептика. И опять Рафаэлла не могла понять, где находится. Она лежала с широко открытыми глазами, стараясь припомнить, что произошло.

— Слава Богу, с тобой все в порядке, дорогая, — сказал Джордж, склоняясь над ней. — Это был кошмар, — он сжал ей руку. — Мы так беспокоились.

Постепенно все становилось на свои места.

Карнавал.

Карнавал.

Карнавал.

О! Они с Одиль оказались на улице, смеялись и танцевали.

— Одиль, — взволнованно пробормотала она. — Что с ней?

— Все нормально, — заверил Джордж. — Она, конечно, страшно сожалеет, но рада, что тебя нашли.

— Нашли? Где?

— На улице, где тебя бросили эти животные.

— На улице… — как в тумане повторила она, почувствовав невероятную головную боль. Левую сторону лица словно парализовало. Она дотронулась до этого места и почувствовала, что щека забинтована. — Я думала, что была в баре.

— В баре? О чем ты говоришь?

— Меня отнесли в бар, чтобы спасти.

Джордж наклонился и поцеловал ее:

— Дорогая, ты еще под действием наркотиков, это понятно. Тебя нашли на улице американские туристы и привезли прямо сюда.

Рафаэлла закрыла глаза и подумала: «Луиз. А как же Луиз? Может, то был сон и она не слышала его голос?»

— Тебя сильно избили, — обыденно констатировал Джордж. — На лице порез, но своевременная косметическая операция поможет избавиться от него. Позднее зайдет мой личный врач. Но местные доктора решили подержать тебя несколько дней в больнице просто для наблюдения, на всякий случай.

Рафаэлла попыталась кивнуть, но не смогла и опять глубоко заснула.


— Доброе утро, миссис Ле Серре, — раздался голос сестры в девственно-белом одеянии. — Вы хорошо спали всю ночь! Я уверена, вам значительно лучше.

«Может, она и уверена», — подумала Рафаэлла, но ей самой казалось, что она проснулась после страшного перепоя. Слава Богу, она может двигаться. А это уже прогресс.

— Я хочу домой, — упрямо сказала она.

— Посмотрим, — официально ответила медсестра.

Через час желание Рафаэллы было исполнено. Джордж с Одиль забрали ее, и вскоре она уже лежала в собственной кровати, а рядом играл счастливый Джон-Джон.

Одиль сидела рядом. Джордж, подарив несколько дюжин красных роз, отправился на работу.

— Прости меня, — сказала Одиль.

— Не глупи, это и моя вина. Мне самой хотелось попасть на улицу. Ты меня не принуждала.

— Как лицо?

— Выживу, это просто царапина. Подлец, который ударил меня, скорее всего, носил кольцо. Оно и порезало щеку. Джордж настаивает на операции, а я не против, если останется маленький шрам. Это даже интересно, правда?

— Конечно, нет. Кому нужны воспоминания? Тебя могли убить.

— За что? За сережки и бусы? Ты знаешь, они дураки. Эти парни даже не посмотрели на мои руки, — она продемонстрировала огромный бриллиант, подарок Джорджа. — Кольцо осталось.

— Хорошо.

— Это неважно. Джордж может купить мне дюжину таких, не заботясь о расходах.

— Счастливица. Теперь все изменилось. Куда девалось то время, когда Эдди Мейфэа высасывал деньги из твоей семьи, а потом проигрывал!

— Слава Богу, это в прошлом.

Одиль, сидевшая на краешке кровати, дотронулась до колена Рафаэллы:

— Мы скоро уезжаем, но Руперт поклялся, что мы приедем на твою свадьбу. Дата уже известна?

Рафаэлла покачала головой:

— Мы с Джорджем обсудим это. И как только решим, вы узнаете первыми. Разве когда-нибудь было иначе?

  112