ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  33  

«Глупо, но мне хочется, чтобы мы стали друзьями».

— Теперь, — сказала Челси, беря Сару за плечи и направляя к другой двери, — иди туда.

Сара, словно в трансе, вошла в примерочную. Как в магазине, только намного роскошнее. Парикмахерское кресло, зеркала, несколько больших кожаных кресел…

Дверь за ней закрылась.

— Что мне здесь делать? — тревожно спросила она.

— Примерять одежду! — донесся до нее голос Челси.

Примерять одежду? Этого она не ожидала.

— К счастью, у нас с тобой одинаковый размер, — продолжала Челси. — Выйди и покажись.

Сара открыла дверь.

— Мисс Кинг, я, право, не могу.

— Чепуха! Думай, что ты выиграла в лотерее. И никогда больше не называй меня «мисс Кинг».

Сара неуверенно посмотрела на тетку. В улыбке Челси не было жалости или презрительной снисходительности, одно озорство.

Вздохнув, Сара закрыла дверь. Она надела белую рубашку, желтый замшевый пиджак и джинсы. Гуччи, Ральф Лоран…

Когда Сара посмотрелась в зеркало, она поняла, почему люди платят огромные деньги за одежду.

Сделав глубокий вдох, она открыла дверь.

Челси лежала на кровати, листая журнал.

— Довольно мило, — сказала она, — но ты выглядишь скованной. Надень то, что ты никогда раньше не носила. Розовые брюки клеш от Веры Вонг, например, и пеструю рубашку с расширяющимися книзу рукавами.

Сара повиновалась, и Челси одобрительно кивнула. Бедная церковная мышь превратилась в молодую женщину, которой не стыдно показаться в любом месте.

В принцессу.

Надев туфли, Сара неожиданно стала выше на семь сантиметров. Радостно засмеявшись, она отдалась веселью, чувствуя себя легко и непринужденно с девушкой, которая выросла совсем в другом мире.

— Вот! — Челси приоткрыла дверь и бросила Саре красивое черное платье с узкими бретелька ми. Сара посмотрела на ценник.

Одиннадцать тысяч долларов.

Выронив платье, она опустилась в кресло и горько расплакалась.

— Сара? Что случилось? — встревоженно спросила Челси, услышав ее рыдания.

— Ничего, — сдавленным голосом проговорила Сара. Не обращая внимания на Челси, пришедшую в ужас от ее поношенного нижнего белья, она быстро надела свои старые джинсы и слишком широкую спортивную рубашку с пятном на рукаве, купленную за двадцать пять центов.

Подняв глаза и увидев, что Челси все еще не может прийти в себя, Сара метнулась к двери.

Ее переполняли гнев и стыд. Выйдя из дома, она быстро пошла по дороге.

Вскоре возле нее остановилась желтая спортивная машина.

— Сара, садись.

Она не обратила внимания на Челси.

— Немедленно! — Это был приказ богатой девушки, привыкшей, чтобы ей повиновались.

После некоторого колебания Сара села в машину. Она была всего лишь бедной девушкой, обязанной повиноваться, когда ей приказывают.

— Прости, если я обидела тебя, — сказала Челси. — Мне казалось, что тебе весело, и вдруг…

— Вы не виноваты, — мрачно ответила Сара. — Я просто хочу домой.

— Ты ходишь пешком на работу каждый день?

Сара промолчала.

— Я отвезу тебя.

— Нет!

— Почему?

— Я не хочу, чтобы вы увидели, где я живу.

— Но почему?

— Я не принадлежу к вашему миру. Моя мать мыла общественные туалеты и ни разу в жизни не заработала за год одиннадцать тысяч долларов.

— Одиннадцать тысяч? Почему ты назвала такую цифру?

— Платье. Столько оно стоит.

Челси долго молчала.

— Ах, Сара. Извини.

— Мне не нужна ваша жалость.

— Это не жалость.

— Неужели? Что же это?

Челси снова умолкла. Пошел дождь.

— Выпустите меня. Я пойду пешком.

— Нет.

— Ладно. — Сара сказала ей адрес. — Вы знаете, что за нами едет синий седан, в котором сидит старикашка в костюме?

— Это мой телохранитель. Он бы умер, если бы услышал, что ты называешь его старикашкой. — Челси хихикнула так заразительно, что Сара едва не улыбнулась.

Они подъехали к дешевому неказистому мотелю, находившемуся далеко от города.

— Спасибо, — сухо сказала Сара.

— Здесь ты живешь? — тихо спросила Челси.

— Да. — Чтобы снова не расплакаться, Сара быстро вышла из машины, хлопнула дверцей и, не оглядываясь, пошла к дому.

Бросившись на кровать, она разрыдалась, вспоминая мать, которая надрывалась всю жизнь, не зная, что у нее есть сестры, которые носят платья, стоящие одиннадцать тысяч долларов.

  33