ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  28  

Она прижала руку к шее, к тому месту, где дико забился пульс. Боже, неужели ему больше нечего надеть?

— Который, по-вашему, сейчас час?

Разве не такой вопрос задает встревоженный родитель или ревнивый любовник, уже давно меряющий шагами пол и поглядывающий на часы?

— Поздний, — выдохнула Миранда, надеясь, что ее бешено стучащее сердце вот-вот угомонится.

У Джанни Фицджеральда было потрясающее тело.

В его поджарой фигуре не было ни грамма лишнего жира, на плоском животе выступали тугие мышцы, грудная клетка была широкой и отлично развитой. У него были длинные ноги, мощные бедра, покрытые волосками. Такое тело могло принадлежать атлету, занимающемуся спортом не один десяток лет.

Неудивительно, что он высокомерен. Джанни — сногсшибательный мужчина, и, несомненно, ему это известно.

Джанни вслушался в ее шумное дыхание и негромко присвистнул:

— Надо же, какая вы нервная, оказывается. Обычно говорят, что у таких людей совесть нечиста. Итак, чем вы занимались, cara?

Миранда с видом оскорбленного достоинства вскинула голову. Пригладив упавшие на покрасневшее лицо пряди, она недружелюбно уставилась на Джанни:

— Какого черта вы прячетесь в темноте? Из-за вас у меня чуть не случился сердечный приступ.

— Из-за меня? — Он изобразил невинность. — Я всего лишь хотел выпить молока, — сказал Джанни, поднося пакет к губам.

Миранда смотрела, как он пьет молоко. Выпив половину, Джанни вытер губы тыльной стороной ладони и убрал картонку в холодильник.

— Это отвратительно, — заявила она. — Вы никогда не слышали о стаканах и… об одежде?

Он поднял брови:

— Кажется, вы немного раздражены. Что, сельский ухажер пришелся не ко двору?

Ее глаза сузились.

— Я провела прекрасный вечер, спасибо. И у меня было чудесное настроение — до того, как я зашла сюда и увидела вас.

— Значит, точно. Пришелся не ко двору.

— Спокойной ночи, — процедила Миранда сквозь зубы.

— Видите ли, я нахожу неправильным оставлять даму неудовлетворенной.

Миранда повернулась и бросила:

— Я полностью удовлетворена, если хотите знать!

Услышав в ее голосе нескрываемое раздражение, Джанни поднял брови еще выше.

— Рад это слышать. Неужели ваш любовничек не зайдет? Или он вас даже не проводил? — Джанни бросил взгляд в сторону двери и с нахмуренным лбом добавил: — Я не слышал шума машины.

— Почему?.. Вы что, прислушивались к доносящимся с улицы звукам? Вообще-то я пришла пешком.

— Так, значит, вы бродили под луной? Прекрасный романтический оттенок.

— К чему этот сарказм? — Миранда стиснула зубы, чтобы не дать оскорблению сорваться с губ. — Я пришла домой одна.

Насмешливое выражение исчезло с его лица. Джанни неожиданно выпрямился, выглядя при этом разгневанным.

— Он позволил вам идти домой одной? — Закрыв глаза, он выругался на итальянском языке.

— Каких-то полмили, — запротестовала Миранда, пойманная врасплох его изменившимся настроением.

— Половина мили по пустым проселочным дорогам… без света фонарей… Если бы вам повстречался мотоциклист, вы могли бы с ним не разминуться, — отрезал Джанни, показывая на ее черный жакет, накинутый поверх легкого топа.

— Никакого транспорта не было, — слабо отбивалась Миранда.

Он изогнул бровь:

— А вы знали, что транспорта не будет?

Миранда не могла понять причину его гнева, но у нее не было сомнения в том, что он искренний.

— Нет, но…

— И конечно, вы были уверены, что не повстречаетесь с какой-нибудь подвыпившей компанией или накачанными наркотиками отморозками, которые будут рады обществу одинокой молодой женщины, да еще с вашей внешностью. Маньяков мы даже не рассматриваем.

Миранда моргнула. По его словам выходило, что она чуть ли не прошлась по району, пользовавшемуся дурной славой, в мини-юбке.

— Единственным живым существом, которое мне повстречалось, была кошка. Я находилась в полной безопасности. Это же деревня.

— А в деревне, значит, ничего подобного из того, что я описал, не происходит?

— Да, но…

— Повзрослейте, Миранда. Ему не следовало отпускать вас одну.

Гнев Джанни утих, стоило ему взглянуть на изгибы ее тела. Но контролировать вожделение было так же тяжело, как гнев.

— Я не боюсь темноты, а вы напугали меня больше, чем все то, что я видела по дороге.

  28