ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  91  

Эдвард намеревался увезти ее в свое небольшое поместье в Оксфордшире. Там у него есть знакомый пастор — в конце концов, именно он предоставил ему этот приход! — который, несомненно, будет счастлив провести церемонию и соединить их с Клер узами брака.

Еще несколько недель назад он предусмотрительно обзавелся специальным разрешением на брак.

Он хотел привязать ее к себе всеми возможными способами. Прошлой ночью он овладел ее телом. Теперь он собирался получить от нее супружеский обет.

Сражаясь с желанием, он глубоко вздохнул — и еще раз равнодушно посмотрел на постоялый двор. И на этот раз его взгляд выделил там нечто неуместное.

«Какого дьявола она сюда явилась?»

Эта женщина поначалу не привлекла его внимания, поскольку сидела в закрытом экипаже без герба. Однако когда она подалась вперед, в обрамлении квадратного окошка кареты он увидел поразительно прекрасное лицо Филиппы Стоктон.

Она встречалась с любовником?

Пожав плечами, он уже собирался отвернуться, но тут увидел темноволосого мужчину. Эдвард застыл, узнав в нем Рене Дюмона, которого подозревали в шпионаже в пользу Франции.

В военном министерстве считали, что Дюмон активно сотрудничает с французами. Похоже, что в награду за содействие ему обещано по окончании войны вернуть фамильный замок и часть принадлежавших его семье до революции угодий.

Однако что здесь делает Дюмон? И встречается ли он еще с кем-то, помимо Филиппы Стоктон?

Вращая печатку на пальце, Эдвард с интересом наблюдал за тем, как француз быстро подошел к неприметной карете и сел в нее.

Филиппа Стоктон — и Дюмон?

Возможно, Дюмон использует Филиппу для получения важной информации? Или шантажирует ее каким-то грешком, чтобы получить доступ к такой информации?

Эдвард обдумывал возможные варианты и с изумлением увидел, что Дюмон вышел из экипажа Филиппы, пробыв внутри не больше пяти минут.

Карета леди Стоктон уже отъезжала от постоялого двора, когда Эдвард услышал у себя за спиной звук открывающейся двери.

Повернувшись, он увидел Клер, и все мысли о Дюмоне и Филиппе Стоктон моментально вылетели у него из головы. Улыбаясь, он пошел к ней навстречу.

— Ты чудесно выглядишь! — сказал он, беря ее за руку. — Проголодалась?

Ее голубые глаза смотрели прямо на него.

— Просто умираю с голоду!

— Отлично. Садись, а я прикажу принести нам завтрак. Я велел держать все на кухне, чтобы еда не остыла.


— Ты уверен, что мы едем в нужном направлении? — спросила Клер у Эдварда почти два часа спустя.

Ей показалось, что они заблудились: поля у дороги с каждой милей становились все более неухоженными.

— Может, он где-то не там повернул? Это не похоже на дорогу в Лондон, — заметила она, глядя на каменный придорожный столб с отметкой «53», полускрытый дикими травами.

Удобно устроившийся вполоборота к ней, Эдвард успокаивающе ей улыбнулся:

— Потому что она действительно не туда.

Ее глаза изумленно расширились.

— Но как это? Разве мы не воз вращайся на Гросвенор-сквер?

Он покачал головой:

— Пока — нет. Сейчас мы едем в мое поместье в Оксфордшире.

— Правда? Но почему? И когда именно ты собирался мне сказать, что мы не возвращаемся в Лондон?

— Я решил устроить тебе сюрприз.

— Ах, да неужели? Мне и всем остальным, похоже! — Она замолчала, обдумывая неожиданную мысль. — Но, Эдвард, нам ведь надо вернуться! Что все подумают, если мы внезапно вместе исчезнем? Пойдут такие разговоры!

Он потянулся за ее рукой и прижал ее пальчики к губам:

— А разве тебя волнуют разговоры, Клер? Прошлой ночью ты была готова окончательно потерять репутацию. Не думаю, чтобы поездка в деревню с женихом причинила бы тебе такой же вред.

— Да, но к тому была совершенно другая причина…

— Совершенно верно. — Обхватив ее за талию, он приподнял ее и пересадил к себе на колени. — И той причины больше не существует.

— Эдвард!..

— Скажи это еще раз!

Его волосы коснулись ее щеки, когда он наклонился и нежно коснулся губами ее шеи. А потом зубами поймал мочку ее уха и чуть ее прикусил.

Она задрожала и закрыла глаза.

— Что сказать?

— Что ты меня любишь. — Он положил ладонь ей на грудь и начал ласкать бережно, но совершенно ошеломляюще. — По крайней мере так ты говорила прошлой ночью. Это правда?

— Конечно, правда!

  91