ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  4  

— Почему?

— Страшно как-то… Вдруг сделает что-нибудь такое, чего нельзя будет исправить. Как тогда быть?

С губ Сэнди слетел такой сокрушенный вздох, что продавщица поневоле рассмеялась.

— Не переживайте вы! Все, что сделает Мей, окажется только на пользу. Она большая мастерица своего дела. Видите, как красиво меня постригла и покрасила!

Сэнди скользнула взглядом по двухцветным волосам продавщицы. С ее точки зрения, определение «красиво» здесь не очень подходило. Прическа выглядела скорее необычно. Хотя, если закрыть глаза на цвет, стильность все же останется.

— Для вас Мей тоже постарается на все сто, — добавила продавщица.

— Вы думаете? — протянула Сэнди с сомнением, которое относилось не к способностям неведомой Мей, а к ее собственной готовности принять перемены.

Продавщица с энтузиазмом кивнула.

— Уверяю вас! Вот, держите визитку. Салон Мей находится недалеко отсюда, можете прямо сразу туда и отправиться.

Сэнди взяла тисненный золотом прямоугольник плотной бумаги. Судя по тому, как выглядела визитка Мей, дела у той шли неплохо.

— Да-а? — неуверенно протянула Сэнди.

Продавщица улыбнулась.

— Почему нет? Убьете двух зайцев сразу. И потом, уж если задумали сменить образ, нужно идти до конца.

Верно, подумала Сэнди. Логика того требует. Сегодня или никогда!

С этой мыслью она попрощалась с продавщицей и зашагала по улице.


Салон Мей так и назывался «Салон Мей», поэтому Сэнди не смогла бы спутать его с каким-либо другим заведением, даже если бы очень сильно захотела. Сама Мей оказалась изящной улыбчивой китаянкой с пышной гривой иссиня-черных, игольчатых — так восприняла их Сэнди — волос.

Узнав, кто порекомендовал ее салон, Мей лично занялась Сэнди. Усадив в парикмахерское кресло, несколько мгновений внимательно оглядывала со всех сторон, затем принялась колдовать над волосами.

Продолжалось это довольно долго, но результат оказался достоин ожидания — Сэнди окончательно преобразилась. У нее даже промелькнула мысль, что продавщица из бутика не узнала бы ее — разве что по проданным накануне вещичкам.

Прическа Сэнди претерпела изменения. Мей тронула волосы осветляющей краской, и они словно приобрели дополнительный объем. Вдобавок состригла спереди волосы, благодаря чему появилась челка. Прежде Сэнди долго не мудрствовала — делала посередине пробор, аккуратно причесывалась, и все. Но сейчас ее лицо будто изменилось — ниспадающая пышной волной челка сделала его неузнаваемым.

Посмотрев на отражающуюся в зеркале красавицу, Сэнди внутренне ахнула. Ущипните меня, неужели это я? Миссис Партридж меня не узнает, подумает, что я продала дом и вместо меня вселился кто-то другой… А мистер Стивенс как пить дать прибежит знакомиться…

Но оказалось, что это еще не конец.

— Осталось сделать макияж, и все, — произнесла Мей, придирчиво вглядываясь в зеркальное отражение Сэнди.

Следующие несколько минут она этим и занималась. Когда наконец отступила на шаг, Сэнди вновь посмотрела в зеркало и уже вслух ахнула. Еще совсем недавно ей казалось, что лучше уже некуда, но сейчас она убедилась в обратном. Последние штрихи произвели такой эффект, будто Мей взмахнула волшебной палочкой. Сэнди показалось, что ее взгляд приобрел дополнительную глубину, глаза стали еще синее, губы — выразительнее и даже цвет лица как будто улучшился.

— Вижу, вам понравилось, — улыбнулась Мей, заметив восторженное выражение глаз Сэнди.

— Просто… просто… нет слов!

— Приятно слышать. Буду рада видеть вас в своем салоне вновь.

Сэнди все не могла оторвать глаз от зеркала.

— Я… конечно, непременно… — взволнованно пробормотала она. — Как только снова окажусь в городе, обязательно загляну к вам!

Мей проводила ее до двери.


После салона Сэнди стала останавливаться едва ли не перед каждой витриной, ведь кроме всего прочего самой нужно было привыкнуть к тому, как она сейчас выглядит.

Стоя перед витриной книжного магазина «Уолд бестселлер», Сэнди думала о том, что, если бы не «Страстоцвет», новый эротический роман Джоан Пирсон, она, наверное, никогда не решилась бы на смену образа. Но роман ее потряс. Его персонажи были смелыми, раскованными, жили насыщенной полнокровной жизнью, о которой деревенской библиотекарше, каковой являлась Сэнди, оставалось лишь мечтать.

  4