ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  74  

– Не так уж это сложно, как ты воображаешь. Если ты сама не лазила ему в рот.

– К зубам я старалась не прикасаться, – сказала она со смехом. – Сам знаешь, у нас с тобой разные задачи. Смотри, президент извелся от ожидания!

Кесслер посмотрел на череп.

– Или ты предпочитаешь, чтобы мы отвезли его в университет Дьюка, Кроуфорду?

– Напрасно ты взываешь к моему духу соперничества. Я знаю, что мне нет равных. – Он сел в кресло. – Разве что оказать тебе услугу… Ты мне всегда нравилась, Дункан.

– Ты согласился бы, даже если бы меня ненавидел. – Ева посерьезнела. – Но я не хочу вводить тебя в заблуждение: это крайне опасно. Опаснее, чем нарушить закон.

– Я уже догадался. – Он пожал плечами. – Я уже не молод. Мне не повредит встряска, хороший впрыск адреналина. Я смогу работать в своей лаборатории?

– Лучше этого избежать. Пока что нам ничто не угрожает, но осторожность никогда не повредит. Где еще есть условия для работы?

– Ты сильно усложняешь мне задачу. – Кесслер задумался. – Разве что в моей домашней лаборатории… Ева покачала головой.

– Тогда у моего друга, профессора колледжа Кеннсоу. Это в сорока минутах езды отсюда. Он пустит меня в свою лабораторию.

– Отлично!

– Могу я взять с собой ассистента?

– Лучше не надо. Я помню, чему ты меня учил. Я сгожусь в помощницы?

– Скорее всего, я обойдусь без чужой помощи. Хотя и тебе найдется дело: ты счистишь с черепа всю глину. Мне потребуется чистая поверхность.

– Хорошо. Только сперва я произведу компьютерное наложение.

– А мне тем временем простаивать?

– Я потороплюсь. Никуда не денешься, Гэри: ты ведь знаешь, как важны при наложении зубы, а ты, чего доброго, разойдешься и повыдергиваешь ему все до одного. Данные дантиста нам недоступны, поэтому требуются все наличные улики.

– Возможно. Хотя моя ДНК – самая неопровержимая из всех улик.

– Знаю. Ты сможешь одолжить на факультете видеотехнику? Микшер у меня есть.

– Твои аппетиты возрастают с минуты на минуту! – сказал Гэри язвительно. – Вывозить из кампуса аппаратуру? Меня обвинят в воровстве.

– А ты не говори, что она нужна тебе для вывоза.

– Все равно поднимется вой.

– Ничего, ты их очаруешь.

– Тогда меня тем более заподозрят в кознях и происках. Лучше уж прямые угрозы и шантаж.

– Конечно, лучше, просто мы не хотим, чтобы ты изменял своей натуре.

– Ладно. Теперь поспеши сама.

– Уже бегу.

– Поразительно! – проворчал Кесслер. – Сколько времени тебе нужно на очистку черепа?

– Час, максимум два. Я боюсь его повредить.

– Пойду скажу ассистенту, что беру двухдневный отгул. – Кесслер уже стоял у двери. – Готовь господина президента. Я живо.

– Спасибо, Гэри, – тихо произнесла Ева. – Я твоя должница.

– Несомненно. Я прослежу, чтобы ты уплатила по счету.

* * *

– Как удачно вы его обработали! – похвалил Логан Еву, дождавшись ухода Кесслера.

– У нас с ним полное взаимопонимание. – Она повернулась к Джо. – Проследи, чтобы он не наломал дров. Я не стала его предупреждать об осторожности, но ты понимаешь, что его теперь надо охранять.

– Ты утверждала, что наши недруги ни за что его не вычислят.

– Все равно надо исключить риск. Я уговорила его помочь нам и теперь несу за него ответственность.

– Моя ответственность – ты.

– Прошу тебя, Джо!

– Мне ни к чему… – Увидев умоляющее выражение ее лица, он поперхнулся. – Побудьте с ней, Логан. Если с ней что-нибудь случится, я сломаю вам шею. – Джо шумно захлопнул за собой дверь.

Снова обещание насилия! Ева растерянно посмотрела на череп.

– Вы готовы? – спросил Логан.

– Еще нет. Мне надо упаковать Бена и порыться в барахле Гэри, чтобы найти, чем снять глину. – Она выдвинула ящик стола. – А вы пока свяжитесь с Маргарет и узнайте, как поживает моя мать.

– Я могу позвонить отсюда.

– Не хочу, чтобы вы путались под ногами. Позвоните с улицы.

– Я бы с радостью, но не смею ослушаться Квинна. Слышали, что он сказал про мою шею?

– Хватит препираться! Здесь вы мне совершенно ни к чему! Убирайтесь с моих глаз! Либо вы звоните и возвращаетесь с сообщением, что мать жива и невредима, либо я тороплюсь домой, чтобы удостовериться в этом самостоятельно. Если начистоту, я бы предпочла последнее.

Он поднял руки, как сдающийся на поле боя.

– Слушаюсь и повинуюсь.

Оставшись одна, Ева облегченно перевела дух. Сейчас ее раздражало присутствие людей. Требовались тишина и покой, чтобы разобраться в происходящем. Тишина, покой, работа. Чем быстрее они окажутся в лаборатории колледжа Кеннсоу, тем лучше.

  74