ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  63  

– Но скупость наказуема. Радуйтесь: скупердяй Джон погиб в огне.

– То есть как?..

– Обгорел до неузнаваемости. Сейчас проводится опознание тела по зубам и по ДНК. Чудесный был человек! А какой патриот! Детвил выступил с заявлением, в котором говорится о любви и уважении, которые питали к погибшему в обеих главных политических партиях нашей великой страны. Между прочим, Джон приглашал президента к себе в Барретт-Хаус, потолковать о политике…

– Зачем он несет такую чушь?

– Понятия не имею. – Джил махнул рукой. – По-моему, это перебор. – Он выключил телевизор. – Больше не могу! Мы с Джоном были так близки… Все равно что братья. – Он встал за барную стойку. – Что будете на завтрак?

– Сумасшествие! – сказала Ева Логану. – Вы известный человек. Неужели они надеются, что это сойдет им с рук?

– Во всяком случае, до поры до времени. Они позаботятся, чтобы зубы и ДНК подтвердили этот бред. Труп отвезли в Бетесду.

– Что это означает?

– Что там у них все под контролем. Наверное, они внедрили туда своего человека, который обеспечит необходимое прикрытие. Так они надеются выиграть время.

– Как вы теперь поступите?

– Во всяком случае, не буду лезть на глаза и бить себя в грудь, крича, что произошла ошибка. Это кончилось бы плачевно: меня изолировали бы, обвинив в самозванстве, а потом проявили бы оплошность и не уберегли мою драгоценную жизнь… – Он встал. – К тому же у меня много других дел.

– Кем был погибший?

Логан пожал плечами. Ева содрогнулась: началось! Новая смерть, новая перечеркнутая жизнь.

– Кофе? – предложил Джил. – Есть горячие пончики.

Ева отмахнулась от предложения.

– Не желаете ли поговорить о Чедберне? – вежливо предложил Логан. – Видите, как стремительно развиваются события!

– Придется вам уступить, – сказала Ева. – Я хочу уберечь свою мать. Как бы они следом за вашим не спалили мой дом вместе с ней…

– Я позвоню Маргарет, скажу, что пока еще жив, и поручу найти безопасное место для вашей матушки.

– Звоните сейчас же!

– Она под надежной охраной. Можно мне сначала допить кофе? – Он не сводил с Евы глаз. – Вы мне поможете?

– Может быть. Если у меня снова не возникнет впечатление, что вы водите меня за нос. – Она повернулась к Джилу. – Я хочу знать, кто этот Тимвик, который, по вашим словам, дергает за все ниточки. Вы с ним работали?

– Правильнее сказать, под его чутким руководством. Не будучи доверенным лицом начальства.

– Что он собой представляет? У вас наверняка сложилось о нем определенное мнение.

– Умен, честолюбив, умеет добиваться своего. В разведку я с ним не пошел бы: слишком часто наблюдал, как он дает задний ход. Плохо выдерживает давление. Опасен ли? Еще как! Отсутствие воли часто влечет неоправданную жестокость.

– Теперь о Фиске.

– Простой наемник. Расчетлив, расторопен, любит свое дело. Кто еще вас интересует?

– Вам виднее. Там действует как минимум дюжина людей, о которых вы мне не рассказали.

– Я уже говорил, что они вынуждены обходиться малыми силами, – вмешался Логан. – Что касается вас, то не в наших интересах что-то от вас скрывать. Вам известно столько же, сколько нам. Все карты открыты. Вы готовы нам помочь?

– Если вы гарантируете безопасность моей матери. – Она посмотрела ему в глаза. – Я буду помогать себе, а не вам. Только последняя идиотка отнеслась бы к этому иначе после того, как вы поставили под угрозу ее жизнь. Помочь себе я могу единственным способом: доказав, что Бена Чедберна нет в живых. Для этого придется сравнить ДНК и зубной аппарат.

– Как вы предлагаете это сделать?

– Я не генетик и не судебный антрополог. Придется отдать череп самому уважаемому из профессионалов, который сможет выделить из костей ДНК.

– Череп побывал в огне.

– Тем не менее возможность существует. Вам это известно не хуже, чем мне. Я – всего лишь первая из ваших рекрутов. Уверена, вы знаете, к кому обратиться.

– Доктор Ральф Кроуфорд, университет Дьюка. Человек необходимой нам квалификации.

Она покачала головой.

– Гэри Кесслер, университет Эмори.

– Он лучше?

– Во всяком случае, не хуже. И мой знакомый.

– Еще один доктор Квинси?

– Этот телесериал доводит Гэри до белого каления. Во-первых, там масса неточностей, во-вторых, патологоанатомов вечно путают с судебными антропологами.

– А что, есть разница?

– Патологоанатом – медицинская специальность, антропологи – не медики. Некоторые из них специализируются в области человеческого скелета и его изменений на протяжении жизни. К таким специалистам относится Гэри Кесслер. Он работал с несколькими патологоанатомами из Атланты и завоевал их уважение. К тому же наши недруги знают, что вы обратитесь именно к Кроуфорду, раз вы уже наводили о нем справки.

  63