ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  83  

— Как часто, по-вашему, браконьеры бывали здесь? — спросил Иэн, заводя машину.

— Два или три раза. Может, больше. Некоторые говорят, что больше десяти раз, но точно сказать трудно. Когда по ночам олени выходят на дорогу, их убить ничего не стоит.

— Живодеры! — воскликнул Иэн.

Они ехали, глядя в обе стороны, в надежде увидеть маленькую фигурку в килте, спрятавшуюся среди вереска или машущую им рукой с какой-нибудь каменной вершины. Но дорога была пуста.

Отъехав от замка примерно на полторы мили, Уилли Маккэй сказал:

— Стойте, сэр.

Когда дело касалось подозрительных следов на дороге, зрению Маккэя, несмотря на его возраст, могли бы позавидовать Иэн или Халл вместе взятые. Иэн остановил машину. На дорожной пыли, куда уже целую неделю не падал дождь, он увидел следы от колес грузовика.

Все они вышли из машины. В нескольких дюжинах ярдов от них в обочину дороги врезалась глубокая изогнутая колея. Очевидно, здесь грузовик повернул.

Халл захватил с собой фонарь и теперь светил им вокруг:

— Посмотрите сюда, сэр.

Иэн и Маккэй подошли к нему. На дороге виднелись пятна крови и след от туши тяжелого животного. Очевидно, убитого оленя тащили по земле. Немного дальше они нашли место, где было убито животное. Они увидели лужу крови, месиво выпотрошенных внутренностей и несколько пустых патронов. Иэн ничего не сказал. Уилли Маккэй, шагая взад-вперед, чертыхался себе под нос.

— Проклятые убийцы! — бормотал он. — Чтоб у них за это руки отсохли!

— Нет никаких сомнений в том, что они сделали, сэр, — наконец произнес Халл.

Иэн кивнул.

— Припарковали грузовик и ждали здесь, — сказал он. — Возможно, с час, пока олени не подошли к дороге. Затем одной очередью уложили пять или шесть животных — а может, и больше, — прежде чем остальные разбежались. После чего погрузили туши в машину и уехали. Нам нужно узнать, что сталось с ребенком.

Трое мужчин переглянулись.

— Может, он уже вернулся в замок, — предположил Халл.

— Хотелось бы надеяться, — ответил Иэн. — Но давайте, прежде чем вернуться, еще немного проедем вперед. Вдруг он тоже увидел следы и проследовал за ними.

Они проехали еще две или три мили, но так никого и не нашли. Пришлось повернуть обратно. Подъезжая к замку, они увидели, что у ворот кто-то стоит. На мгновение Иэн подумал, что это Хэмиш, но затем разглядел, что это Мойда.

Выйдя из машины, Иэн увидел, что ее лицо было белым как полотно.

— Вы нашли его?

Иэн покачал головой.

— Ты точно уверена, что он не вернулся в замок?

— Нет, по крайней мере его не было двадцать минут назад, когда я вышла. — В ее глазах внезапно промелькнула надежда. — Хорошо, давайте вернемся обратно и проверим.

Она села в машину, и они подъехали к парадному входу. Иэн помог ей выйти.

— Подождите здесь, — сказал он Маккэю и Халлу. — Если мальчика нет в его комнате, вы снова поедете со мной.

Не произнеся ни слова, Мойда побежала вверх по лестнице. Вскоре Иэн услышал, как она спускается вниз, и по звуку ее торопливых шагов понял, что Хэмиша там нет.

— Что же нам делать? — испуганно прошептала она, подойдя к нему ближе.

— Мы обратимся в полицию, — тихо произнес Иэн. — Обещаю, мы вернем Хэмиша, вот увидишь. Не волнуйся.

— Ты найдешь его, да?

Это было скорее утверждение, чем вопрос, и на мгновение их глаза встретились. В холле горела одна лишь масляная лампа, но Иэн отчетливо видел милые черты ее лица, золотисто-карие глаза и нежные губы.

— Я найду Хэмиша, дорогая, — сказал Иэн; он дал себе клятву служить ей до скончания веков.

Глава 13

Хэмиш сидел в кровати и играл с фонариком. Вдруг он услышал, как по долине прогромыхал грузовик. Играть после того, как в замке выключали свет, запрещалось, но фонарик был новой игрушкой, и Хэмиш не смог удержаться, чтобы не испробовать, как тот светит в темноте.

Когда он ложился спать, было еще довольно светло, даже с задернутыми шторами; зато сейчас желтый кружок света был виден во всей своей красе, и Хэмиш долго направлял фонарик во все стороны. Неожиданно до него донесся звук колес грузовика. Затаив дыхание, мальчик прислушался. Он не знал, который час, потому что уснул, как только лег в кровать, а затем проснулся, хотя и не смог до конца стряхнуть с себя сон.

Но он точно знал, грузовики просто так не ездят по долине в столь поздний час. Машина — другое дело, но все равно это довольно подозрительно, потому что за замком до самого моря на западе простирались пустоши.

  83