ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  33  

— Какой уж тут секрет. Он исчез, — мрачно произнес герцог.

— Расскажи с самого начала, — предложил Иэн. — Когда ты обнаружил пропажу?

— Два часа назад, — ответил герцог. — Прежде чем переодеваться к ужину, я обычно обхожу теплицы. Сегодня немного позже, так как сегодня ко мне заходил агент, а потом заглянул ты. Я уже переоделся, а затем вспомнил, что не был в теплице. До ужина еще четверть часа — когда я один, то ужинаю в восемь. Пошел в сад. Захожу в теплицу, а вереска и нет!

— Он был в горшке? — спросила Беатрис.

— Горшков всего тридцать. Некоторые уже отцвели, но этот вот-вот собирался распуститься. Я уже ожидал первый цветок.

— Почему дверь теплицы не была заперта? — поинтересовалась Беатрис.

Вид у герцога был сконфуженный.

— Ключ потерялся много лет назад. Я уже давно собирался поставить новый замок. Заперты виноградная и персиковая теплицы. Вереск не всегда хранился в одном и том же месте — то слишком холодно, то слишком жарко, — вы же знаете, каковы садовники. Целую неделю не был в той теплице.

— Несколько неосторожно с твоей стороны, — заметил Иэн.

— К тому же я знал, были и такие, кто им интересовался или сам пытался вырастить голубой вереск. Но все же я ожидал честности. Не могу же я везде замки повесить.

— Ты абсолютно уверен, что он пропал? — спросила Беатрис.

— Обыскал все. Вызывал садовников, поднял весь дом вверх ногами. Все, конечно, знали, какой горшок я имею в виду. Вереск так и не нашелся — его определенно стащили.

— И что ты собираешься делать? — осведомился Иэн.

— Даже не знаю, черт возьми. Пришел к тебе за советом, а ты спрашиваешь меня. В конце концов, у тебя же есть голова на плечах. Тебе приходилось иметь дело с коммунистами и тому подобное.

— Вы считаете, что это дело рук коммунистов? — спросила Линетт.

Герцог поджал губы.

— Их сейчас везде пруд пруди. От них запросто можно ожидать чего угодно. Выпад против Шотландии. Голубой вереск многое значит для страны. Например, может привлекать туристов. Когда-нибудь он станет не менее популярным, чем лох-несское чудовище.

— Сегодня днем ты рассказывал мне о двух группах людей, которые особенно интересуются вереском, — сказал Иэн. — Помню, ты упоминал фирму в Глазго. А кто там еще?

— Американцы! Неделю назад получил письмо от какого-то американского дельца, — вспомнил герцог.

Внезапно он умолк и громко ударил кулаком по столу.

— Точно! — воскликнул он. — Бьюсь об заклад, это тот чертов американец, что арендовал в этом году Бенюр. Не далее как на прошлой неделе мы говорили с ним о вереске. Любопытный, то и дело задавал какие-то вопросы.

— Как его звали? — осведомился Иэн.

— Струтер, — ответил герцог. — Еще гнусавит. Всегда недолюбливал подобных типов. — Он умолк и, словно извиняясь, взглянул на Беатрис. — Знаю, знаю, ты тоже американка, Беатрис, но, черт побери, у тебя совсем не такая речь.

— Полагаю, мистер Струтер — янки, — сухо заметила Беатрис.

Беатрис необычайно гордилась тем, что южанка — из штата Виргиния. Она и вправду говорила без северного акцента. Иэн отлично знал о взаимной неприязни северян и южан.

— Янки пойдут на все, вплоть до кражи голубого вереска, да, мама? — сказал он, улыбнувшись матери.

— Это мог быть любой янки, не обязательно этот ваш мистер Струтер, — ответила Беатрис.

Иэн с улыбкой повернулся к кузену.

— Возможно, это и Струтер, — сказал тот. — Что он говорил о вереске во время вашей встречи?

— Он слышал о моих экспериментах. Его отец занимался садоводством. Сам он в этом не разбирается. Долго расспрашивал меня, пока я не рассказал о своем достижении.

— И вы показали ему вереск? — спросила Линетт.

Герцог в замешательстве посмотрел на нее:

— Надо признаться, да. Он проявлял интерес, и… вы же понимаете, если так этим увлекаться…

— Эх, Арчи, твое хвастовство тебя до добра не довело! — поддразнил его Иэн.

Герцог покрутил светлые усы:

— Получается, что так. Черт возьми! Знай я, что у него на уме, — быстро выставил бы отсюда.

— Не забывай, что это еще нужно доказать, — напомнил Иэн. — Нельзя торопиться с выводами. Говоришь, Струтер сейчас в Бенюре?

— Да. Арендовал его на один сезон. Заплатил старику Фрезеру пару тысяч. Тот на седьмом небе от счастья. Никогда раньше больше тысячи не получал, а его куропаткам до наших далеко.

  33