ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  38  

В глазах Себастиана заплясали веселые чертики.

— Вот уж персонал удивится, увидев, как много ты ешь!

— Это так здорово, когда можно не экономить. Но я вообще-то не голодна.

— Тебе нехорошо? — обеспокоенно спросил Себастиан. — Ты снова побледнела.

— У меня был трудный день, — застенчиво улыбнулась Алисия. — Столько потрясений. Сначала мама… такая бледная, слабая… потом ты…

— Я восхищаюсь тобой и тем, что ты сделала для своей матери, — произнес он.

— Она — мой единственный близкий человек, — просто сказала Алисия, отвернувшись к окну. — И мама тоже много мне дала. Она отправила меня в

закрытый колледж, хотя могла бы оставить с собой.

— Твой дед ответит за все, — заявил Себастиан жестко.

— Он никогда не изменится.

— Это мы еще посмотрим.

Они приехали в отель и через несколько минут поднялись в номер.

Алисия в восторге огляделась.

— Здесь чудесно! — воскликнула она.

— Я всегда занимаю этот номер, когда приезжаю в Лондон. Можешь позвонить вниз и заказать еду, — улыбнулся он, указывая на телефон. — Уверен, они будут рады.

Алисия хихикнула.

— Я могу заказать что угодно?

— Все, что пожелаешь.

Себастиан снял пиджак, галстук и расстегнул рубашку. Глаза их встретились. Внезапно все до сих пор спящие желания пробудились. Сердце Алисии бешено забилось в груди.

— Себастиан… — выдохнула она.

— Я поклялся держаться от тебя подальше, — прошептал он, подходя почти вплотную к ней.

— Но я этого не хочу… — возразила Алисия. — Я до сих пор не могу поверить… Ты спас мне жизнь!..

— И бесконечно этому рад, — промурлыкал он, сладко улыбнувшись. Через секунду их губы слились в страстном поцелуе.

А еще через мгновение они, обнаженные, уже лежали в объятиях друг друга. С каждой минутой

их ласки становились все смелее. Они наслаждались близостью, кружась в танце желания и страсти.

— Ты так горяча. Это было потрясающе! — воскликнул Себастиан, когда они, обессиленные, лежали на кровати.

Алисия старалась убедить себя в том, что ей совсем не важно, любит ее Себастиан так, как она его, или нет.

Себастиан привлек ее к себе, но тут зазвонил телефон.

— Надо было отключить его, — расстроенно сказал он, подняв трубку.

Некоторое время он молча слушал, потом произнес несколько фраз по-гречески, завершил разговор и вздохнул:

— Нам придется снова поехать в больницу. Кажется, твой дед решил нанести визит твоей матери.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


С бешеной скоростью они домчались до больницы. Алисия казалась еще более бледной, чем обычно. Она уже собралась бежать в палату, но Себастиан остановил ее.

— Нет, — сказал он твердо. — Знаю, ты беспокоишься, но прошу, предоставь все мне.

— Ты не понимаешь, на что способен дед! — в панике закричала Алисия, пытаясь вырваться. — Я должна защитить ее!

— Поверь, я прекрасно осознаю, с кем мне придется иметь дело. Твое присутствие вряд ли что-то изменит.

— Но…

— Боже мой, что еще я должен сделать, чтобы ты наконец доверилась мне?! — нетерпеливо воскликнул Себастиан, посмотрев ей прямо в глаза. — Сколько раз надо повторить, что я не причиню вреда твоей матери?! Чем дольше мы будем спорить, тем хуже.

Алисия почувствовала, как на глаза навернулись слезы.

— Я и представить себе не могла, что он придет… — беспомощно прошептала она.

— А я даже рад. Другого шанса расквитаться с ним, возможно, не будет. Я избавлю твою маму от него, обещаю.

Себастиан выпустил жену и нежно поцеловал в губы.

— Не бойся. Ты ведь сильная, Алисия. Потерпи еще немного, — продолжал он. — И что бы я ни сказал, я хочу, чтобы ты не вмешивалась. Ясно? Только сегодня. Обещаешь?

— Кто-нибудь говорил тебе, что ты упрям, как тысяча баранов? — слабо улыбнулась Алисия.

— И не один раз. Так ты обещаешь?

— Хорошо.

Себастиан взял ее за руку, и они вместе отправились в палату Шарлотты Роулингс. Алисия начала дрожать, заметив сгорбленную фигуру деда. Только то, что Себастиан находился рядом, немного подбадривало ее.

Шарлотта была очень бледна. Она с ужасом смотрела на человека, который превратил ее жизнь в кошмар.

— Меня удивляет, что ты решил нанести визит той, о существовании которой забыл на много лет, — ледяным тоном произнес Себастиан.

— Не твое дело, — злобно бросил Димитрос Филипос.

  38