— Основываясь на опыте, — сказал он, обхватив её талию руками, — поначалу, успех сделает Пандору очень счастливой. Но в конце концов, ей станет одиноко, и она поймёт, что в жизни существуют другие вещи, кроме финансовой выгоды.
Улыбаясь, Хелен обвила руками его шею.
— Ты был одинок до встречи со мной?
Муж пристально разглядывал её, его глаза зажглись порочной лаской.
— Ага, как и любой человек, который пытается жить лишь с половиной души, — опустив голову, он несколько раз провёл губами по её рту, с каждым разом углубляя поцелуй, пока он не стал жадным и страстным. — Пойдём в кровать, — пробормотал он, оторвавшись от её губ.
Глаза Хелен расширились, когда он положил руку на её грудь.
— Время для ланча.
— Ты мой ланч.
Рис наклонился поцеловать её, но она увернулась с тихим смешком.
— Я не могу… нет, правда… Я собираюсь встретиться с Гарретт Гибсон за чаем.
— Выпьешь с ней чай в другой день, — сказал он, целуя её в шею. — Я нуждаюсь в тебе больше.
— Мы встречаемся не выпить чай. Ну, возможно, мы выпьем его, но цель визита не в этом. Понимаешь… — Хелен замолчала и покраснела, неуверенно продолжив: — У меня появились… некие симптомы.
Он резко поднял голову. Нахмурившись, Рис спросил:
— Ты нехорошо себя чувствуешь, cariad?
Тронутая немедленно проявленной заботой Хелен успокаивающе погладила его сзади по шее.
— Со мной всё в порядке.
Он оглядел её напряжённым взглядом.
— Тогда почему… — Рис умолк на полуслове, догадавшись, в чём причина, будто потеряв дар речи, он несколько раз открыл и закрыл рот.
Хелен наслаждалась его ошеломлённым видом.
— Мы не узнаем наверняка, пока Доктор Гибсон не подтвердит, — сказала она, запуская пальцы в его густые чёрные волосы. — Но я думаю, что к следующей весне в семействе Уинтерборнов будет пополнение.
Рис прижал Хелен к себе, склонившись над ней, он уткнулся лицом в плавный изгиб её шеи. Рис был потрясён.
— Хелен. Хелен, моё сокровище… что я могу для тебя сделать? В чём ты нуждаешься? Тебе можно стоять на твёрдом полу? Ты носишь корсет, разве он не раздавит ребёнка?
— Не на таком раннем сроке, — отозвалась она, почувствовав, как по нему пробежала дрожь, Хелен умилилась и несколько удивилась. — Нет необходимости беспокоиться. Я блестяще справлюсь с этим новым проектом, обещаю. Мы с малышом оба будем сильными и здоровыми.
Рис отстранился и посмотрел ей в лицо, до её губ донёсся прохладный аромат мяты.
— Мне нужно, чтобы ты дала слово, — сказал он хрипло. — Потому что ты для меня всё в этом мире, cariad. Моё сердце бьётся лишь как отголосок твоего.
— Не сомневайся ни минуты, моя драгоценная любовь, — встав на носочки, Хелен прикоснулась своими губами к его. — В конце концов… я же Уинтерборн.