ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  168  

Я с облегчением выдохнула, подняла кубки и сказала:

— Сударь, вы вряд ли могли бы придумать лучший подарок.

— Да, конечно, эти вещицы хороши, однако ими нечасто пользуются, и когда я уеду, они окажутся где-нибудь на полке. Мне хотелось бы оставить ей что-то еще.

Я могла бы сказать ему, что Катерина будет каждый день лицезреть себя в образе Мадонны, но Джованни был настроен решительно. Я подумала и вдруг вспомнила, как госпожа горько сетовала на то, что ей пришлось заложить почти все свои драгоценности и столовое серебро. Все осталось в Милане, у ростовщиков, и одни только проценты превышали ту сумму, какую она могла заплатить.

— Украшения, — сказала я и быстро поведала ему печальную историю.

Он счастливо закивал и спросил:

— А чего хотелось бы вам, мадонна Дея?

— Сударь, вы слишком щедры. Мне ничего не нужно.

Однако гость продолжал осторожно расспрашивать меня, и разговор как-то незаметно перешел на Флоренцию. Я рассказала ему, как познакомилась с Лоренцо и Джулиано, с Лукрецией и Марсилио Фичино.

— У меня даже остался небольшой манускрипт и его письмо к моему покойному мужу. — Тут я замолчала, опасаясь, что уже наговорила слишком много.


В тот вечер Катерина с Джованни пировали и танцевали далеко за полночь. Моя госпожа прекрасно танцевала, однако Джованни ей не уступал.

В перерыве графиня отвела меня в сторонку и шепотом приказала:

— Ступай спать в свою комнату. Как следует закрой дверь на лестницу. До утра не приходи.

С рассветом я проснулась, оделась, прождала несколько часов и наконец-то решилась подняться, приоткрыть дверь спальни моей госпожи и узнать, не нужно ли ей чего.

Катерина все еще крепко спала, совершенно обнаженная, беспечно сбив на пол одеяла и простыни. Она лежала на боку, устроившись на руке Джованни, положив голову ему на плечо и уронив руку на грудь. Коса, туго заплетенная на ночь, таинственным образом растрепалась, золотые волны волос закрывали плечи госпожи, шпильки были разбросаны по ночному столику рядом с расческой.

Обнаженный Джованни лежал на спине, обнимая Катерину. Его голова склонилась к ней, и черные кудри сплетались с золотистыми.

На другом ночном столике стояли чаши, инкрустированные каменьями.

Я слабо улыбнулась при виде этой идиллии, хотя ощутила болезненный укол в душе, а потом выскользнула через главные двери в парадные покои Катерины, думая о моем Луке, гадая, где он сейчас, вспоминает ли обо мне в этот миг.


Катерина позвала меня только в час пополудни, когда сер Джованни уже успел уйти в свои комнаты, чтобы одеться и привести себя в порядок. Любовники встретились в личной столовой Катерины, практически наедине. Только я одна прислуживала им, следя, чтобы тарелки и кубки не пустели. Вдали от чужих взглядов Джованни протянул руку через стол и пожал ладонь Катерины, которую она застенчиво протянула в ответ.

Таким вот образом они начали переговоры, но уже скоро разжали руки. Оба были себе на уме, обладали деловой хваткой. Когда дошло до количества зерна и цен на него, Катерина артачилась и с жаром отстаивала свои интересы. Сер Джованни держался спокойно и невозмутимо, однако упорно настаивал на своих суммах. После короткой яростной перепалки соглашение было достигнуто, обе стороны остались довольны и пришли в благостное расположение духа.

Как добрая хозяйка, Катерина уже приготовила лошадей и собак для охоты, однако в ответ на ее предложение Джованни печально улыбнулся.

— У меня осталось совсем мало времени. Мне хотелось бы получше узнать тебя и твою семью, вместо того чтобы носиться по всей Романье в поисках зайца. Где те храбрые дети, которые пережили заточение в темнице после смерти отца? Я желал бы познакомиться с ними.

Я не без удовольствия наблюдала, как Катерина таяла прямо у меня на глазах.

— Конечно, ты познакомишься с ними, Джованни, — мягко пообещала она. — Но сейчас у них уроки.

— Как, Катерина, разве сегодня не каникулы? — лукаво улыбнулся Джованни.

— Верно, каникулы! — ответила она, улыбнулась в ответ и взяла его за руку.

После чего охоту отменили и устроили обед на свежем воздухе, на травянистом лугу за крепостным рвом. Слуги Джованни приготовили самую вкусную еду, какую мне доводилось пробовать с отъезда из Рима. Бьянка, старшая дочь Катерины, уже была благополучно выдана замуж за Асторре Манфреди, правителя Фаэнцы. Пятнадцатилетний Оттавиано и четырнадцатилетний Цезарь принесли тупые мечи, чтобы показать свои боевые умения, двенадцатилетний Джованни Ливио вызвал гостя и его слуг на соревнование по бегу. Сер Джованни мудро позволил своему маленькому тезке выиграть почти все забеги. Джованни Ливио, самый живой и эмоциональный из братьев, отпраздновал победу, прыгнув в мутный крепостной ров и проплыв по всей его длине. Мать сердито отчитала сына, после чего мокрого с головы до ног мальчишку вытащили из воды и завернули в плащ.

  168