ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  39  

— Все в порядке? — поинтересовалась она.

Люсиана пожала плечами.

— Зависит от того, что вы имеете в виду. Я, например, была расстроена, услышав о том, что моего сына с семьей не пригласили на церемонию.

— О! Видите ли. — Кира занервничала, помня рассказы Маттео о том, что между ним и сводным братом Эмилио отношения довольно прохладные. — Мы просто хотели скромную свадьбу.

— Да, знаю. — Взяв в руки фотографию Сантино в серебряной рамке, женщина принялась ее изучать. — Конечно, это было бы нелегко для Эмилио.

— В каком смысле?

Люсиана поставила фото.

— В сложившихся обстоятельствах.

Кира непонимающе смотрела на нее.

— В каких обстоятельствах?

Аккуратно выщипанные брови дамы приподнялись.

— Разумеется, я говорю про завещание моего мужа.

Кира с ужасом ощутила, как сердце ее забилось еще быстрее.

— Завещание?

— Маттео что, не рассказывал вам? — удивленно спросила Люсиана. — Хотя, наверное, нет. Он достаточно скрытен. Вы ведь знаете, что дом принадлежал первой жене Массимо?

— Матери Маттео, — с трудом произнесла Кира. — Да, знаю. Там она родилась и выросла. Вот почему это поместье так нравится ее сыну.

Люсиана пожала плечами.

— Когда Маттео исполнилось восемнадцать, Массимо великодушно разрешил ему жить в нем. — Она помолчала. — Но с возрастом мужчины начинают вести себя странно — они непременно хотят оставить некое наследие. Я говорю, разумеется, о продолжении рода Валенти. Я уже стала бабушкой, так что понимаю подобные желания.

У Киры закружилась голова от обилия информации.

— Я не понимаю, на что это вы намекаете, Люсиана.

— Да, я вижу, вы абсолютно не в курсе дела. — Женщина улыбнулась. — Все очень просто. Маттео любит поместье, но оно ему не принадлежит. А Массимо сказал ему, что намеревается завещать дом приемному сыну, если у родного не будет наследников. Мне было интересно, пожертвует ли Маттео своей свободой ради наследника — он всегда был несколько… неравнодушен к дамам. И вот появились вы, симпатичная маленькая английская девочка с ребенком на руках, и получили обручальное кольцо. Прекрасное решение всех проблем Маттео!

— Вы хотите сказать, что Маттео потерял бы дом, не родись у него ребенок?

— Именно так, он теперь его законный владелец, а вот моему сыну не повезло. — Люсиана вновь пожала плечами. — Такова жизнь.

Кира была шокирована — на миг ей показалось, что она не чувствует собственного тела. Дрожащей рукой она поставила захваченную из детской бутылочку на полку и сдавленным голосом произнесла:

— Прошу вас меня извинить, но мне необходимо вернуться к гостям.

Почудилось ли ей, или и впрямь на лице Люсианы промелькнула тень разочарования? Не важно — главное, удалиться с достоинством. Маттео женился на ней, чтобы получить права на собственность, так пусть немного порадуется. Зачем устраивать сцену в день свадьбы?

Сидя за богато накрытым столом с гостями, радостно уплетающими праздничный завтрак, Кира безмятежно улыбалась, глядя на Маттео, а он словно почувствовал что-то неладное и не сводил пристального взгляда с молодой жены. Наконец Массимо и Люсиана распрощались. Кира, которую отец Маттео тепло обнял, с трудом сдержала слезы. Оставив мужа отдавать последние указания слугам, она поспешила к Сантино — и на сей раз она укладывала сына спать гораздо дольше, чем обычно. Наконец она покинула детскую и отправилась в спальню, где сняла свадебный наряд и небрежно бросила его на стул. Подстрекаемая Леолой, она надела под него сюрприз для Маттео — коротенькую сорочку, тем самым намекая на то, что ей пришла пора проститься с мальчишеским обликом. Но это было до того, как она узнала правду, — и потому сейчас Кира надела простые джинсы и свитер. Больше всего на свете ей хотелось забраться в кровать и отгородиться от всего мира. Но это был не вариант. Лишь одна дорога лежала перед ней. Войдя в комнату с распахнутыми дверями в сад, Кира содрогалась от ужаса. У камина стоял Маттео, поразительно красивый в угольно-черном свадебном костюме. «Только не прикасайся ко мне», — мысленно взмолилась Кира, хотя тело ее кричало об обратном. Словно почувствовав ее настроение, Маттео прищурился и не сделал попытки подойти. Он лишь заметил:

— Что-то произошло?

Прежде чем сделать шаг туда, откуда не было возврата, Кира помедлила. Еще несколько секунд можно наслаждаться тем, что они молодожены. Наконец она произнесла:

  39