ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  15  

Он не написал «дорогая» или «милая» — и наверное, подумала Кира, нужно радоваться тому, что он вообще запомнил и правильно написал ее имя. Сложив записку, она посмотрела на деньги — смятение в душе нарастало. Никогда в жизни ей не приходилось даже видеть такую сумму. С негодованием выпрыгнув из постели и поймав отражение своего обнаженного тела в зеркале, Кира тут же вспомнила о том, что они с Маттео делали прошлой ночью — девушка заметалась по комнате, разрываемая яростью, затем обидой и отчаянием. Неужели она и впрямь полагала, что Маттео сейчас вернется из ванной и заключит ее в объятия, в то время как он побоялся даже проститься лично? Какая же она дурочка!

Кира оделась и спустилась вниз. От завтрака она отказалась, но приняла из рук Мэри чашку крепкого чая. Хозяйка с радостью поведала обо всем, что произошло, пока она спала.

— Первым делом в дверь постучали, и это оказался мужчина на такой большой машине-вездеходе, — начала она.

— Он проехал по снегу?

— О да. Мистер Валенти вызвал снегоуборочную машину. Видимо, вчера, пока все спали, он позвонил куда-то по телефону, да был тише мышки, потому что никто ничего не слышал.

Конечно, мрачно подумала Кира, боялся, что его водитель проснется и устроит сцену, требуя взять ее с собой.

— И еще он приказал откопать вашу машинку. Сказал, что не хочет бросать вас прикованной к этому месту, — сказала Мэри, сияя. — Так они приехали час назад — и, наверное, уж все сделали.

Кира кивнула:

— Мне следует вам заплатить.

Мэри снова просияла:

— Нет нужды. Ваш мистер Валенти был очень щедр.

Сердце Киры забилось быстрее, и она с трудом удержалась от того, чтобы сказать, что мистер Валенти вовсе не «ее». Так, значит, деньги он оставил не для того, чтобы заплатить за отель и вытащить машину. Остался лишь один вариант — ну конечно, как можно было не понять, ведь слова записки были предельно ясны! Кире внезапно стало плохо. Маттео Валенти заплатил ей за секс.

Она не помнила, как дошла до машины и доехала до Лондона. Оставив автомобиль в компании, Кира отправилась в Брикстон, чувствуя, как толстая пачка денег словно жжет ей бок. Она хотела было оставить ее у Мэри, но та непременно вернула бы купюры — а это лишь усугубило бы ситуацию, пришлось бы объясняться. Но и носить деньги с собой Кира не могла — они слишком живо напоминали о том, за кого итальянец ее принял.

Брикстон, где Кира снимала маленькую квартирку, когда-то не был в почете. Но сейчас район преобразился, как и весь Лондон. На улицах царила праздничная атмосфера, хотя сюда снег не добрался. Сияли огни, и повсюду можно было увидеть сверкающие ели и ряженых Санта-Клаусов. На углу оркестр играл «Тихую ночь», и знакомый мотив резал по живому. Кира вдруг вспомнила мать и подумала о том, что, если бы не несчастье, они могли бы много праздников разделить с ней. Кутаясь в куртку и дрожа от холода, она никогда еще не ощущала себя такой одинокой. Но стоит ли жалеть себя? Она сильная и должна пережить случившееся с достоинством. Бредя домой, Кира вдруг заметила один из множества магазинчиков, торгующих подержанными вещами — они отдавали всю свою выручку на благотворительность, — и внезапная идея озарила ее. Толкнув дверь, девушка оказалась в зале, полном людей. Кто-то мерил новогодние и рождественские костюмы — шарфы с перьями, старомодные платья с блестками, кто-то болтал и смеялся. Молча Кира подошла к прилавку, пошарила в кармане и выложила пачку купюр перед кассиршей.

— Возьмите, — хрипло произнесла девушка. — И с Рождеством.

Женщина протянула руку:

— Эй, погоди-ка минутку. Где ты…

Но Кира уже вышла. Холодный ветер хлестнул ее по щекам, остужая навернувшиеся слезы. Она шла, не разбирая дороги, и упала бы, если бы твердая рука не подхватила ее.

— Ты в порядке? — произнес женский голос.

На нее смотрела платиновая блондинка в леопардовом пальто.

— Все отлично, мне просто нужно добраться до дома, — тихо ответила Кира.

— Нет уж, подруга, не в таком состоянии. Ты сейчас не сможешь никуда дойти, — твердо возразила дама. — Позволь угостить тебя, мне кажется, тебе не помешает выпить.

Кира позволила ввести себя в бар, где играла музыка и пахло виски. Подойдя к барной стойке, ее спутница взяла бокал с коричневой жидкостью и направилась к Кире.

— Что это? — пробормотала девушка, принимая дар.

— Бренди.

— Я не люблю бренди.

  15