ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  60  

— Феи, — растерянно проговорил он.

— Дело в том, что существует очень много видов фей, — терпеливо принялся объяснять Сирило. Теперь он окончательно убедился, как невежествен этот смертный во всем, что касается фей и их магии. — Одни феи, такие как я и мои родные, живут в лесу. Другие обитают в воде, третьи населяют холмы и горы. Одни такого же роста, как я. Другие намного меньше. А есть среди лесных фей и такие крошечные существа, которые живут в цветах или морских ракушках. Одни феи добрые, другие злые. Так какие же именно феи населяли Бельмаир?

— Все, что я могу вам сказать, — несколько сбитый с толку, неуверенно, но учтиво заговорил адепт, — это то, что когда-то в Бельмаире жили феи. До этой минуты я и не знал, что они бывают разных видов и размеров. Спасибо, что просветили. Видимо, я искал не в тех книгах, более современных, а нужно было изучать древние труды. Займусь этим в ближайшее время.

Прентайс вздохнул. Он явно был огорчен.

— Не переживайте, мастер Прентайс, — сказала Синния и, успокаивая, погладила адепта по руке. — Вам поручили очень сложное и ответственное задание. Я бы никому, кроме вас, не доверила такую работу.

Адепт в ответ слабо улыбнулся.

— В Академии у меня совсем нет авторитета, — признался Прентайс. — Среди своих коллег я прослыл чудаком, который занимается никому не нужными вещами. Они не могут понять, насколько важно изучать древнюю историю Бельмаира. Но мне кажется, заблуждаются они, а не я. Ведь если мы не будем интересоваться прошлым нашего мира, можем повторить ошибки наших предков.

— Думаю, ошибок мы не избежим в любом случае, — сказала Синния. — Но я тоже считаю, что историю изучать необходимо.

— Очень мудрая мысль для такой молодой девушки, как вы, — заметил Калиг.

Синния с благодарностью ему улыбнулась.

— Спасибо, милорд, — ответила она и вновь обратилась к адепту: — Позвольте мне остаться с вами, Прентайс. Если мы возьмемся за дело вдвоем, то работа пойдет быстрее. И будем надеяться, что мы сможем отыскать те сведения, которые нам так необходимы.

Слова Синнии взволновали Прентайса.

— Но ведь вы — королева Бельмаира, — попытался возразить он. — И такое пустяковое занятие не для вас.

— Думаю, дело не в этом, — заметил Диллон. — Прентайса явно смущает, что он останется наедине с женщиной. Здесь, в Академии, исключительно мужское общество.

— Да, у нас действительно совсем нет женщин, — с горечью проговорил Прентайс, — и я не могу понять, почему так сложилось. Если королева действительно хочет присоединиться ко мне и помочь в работе, то я с радостью приму ее предложение. Просто это прозвучало слишком неожиданно. Королева абсолютно права — вдвоем мы справимся быстрее.

— Я с удовольствием помогу вам. — Синния пододвинула к столу Прентайса еще один стул. — А где остальные книги?

Прентайс усмехнулся:

— Эти книги заколдованы. Постоянно присутствует только одна из них, та, которую в данный момент я изучаю. Остальные же становятся невидимыми. — Он опять коротко рассмеялся. — Просто гениально!

Адепт протянул руку, и на столе появилась внушительная стопка книг. Выбрав одну, он протянул ее Синнии.

— Эта одна из самых древних, — пояснил он ей. — Просмотрите ее, и, если найдете что-то интересное, скажите мне.

Объяснив ей принцип работы, Прентайс взял из стопки еще одну книгу. А когда он убрал руку, книги опять стали невидимыми. И на столе осталось только две книги, которые держали Синния и Прентайс. Адепт все не мог успокоиться.

— Очень остроумно! Очень изобретательно! — восклицал адепт, восхищенный этой незамысловатой магией.

— Тогда мы не будем мешать вашей работе, — сказал Диллон, щелкнул пальцами и вместе с Калигом и Сирило перенесся в главный зал своего замка.

Слуги тут же принесли им по бокалу вина. Все трое сели у камина, чтобы поговорить в спокойной и уютной обстановке.

— Как ты думаешь, какие именно феи жили в Бельмаире? — спросил своего дядю Диллон.

— Жили? Уверен, что они до сих пор живут в вашем мире, — ответил Сирило. — Чем еще можно объяснить то, что в потайной комнате за нами наблюдали. Спрятанный в потолке глаз появился и, как только я его обнаружил, сразу исчез. О чем это говорит? Только о том, что там кто-то находился. Но этот кто-то теперь покинул потайную комнату. Все это очень странно. Судя по рассказам адепта, эту комнату оборудовали бельмаирцы. Они же и перенесли туда древние книги. Зачем им это было нужно? А потом феи решили спрятать эту комнату от адептов Академии. Опять-таки — для чего? Даже Нидхуг ничего об этом не знает. Но кто бы ни спрятал эту комнату, он изо всех сил охраняет ее от постороннего вторжения. Когда я с помощью своей магии смог проникнуть туда, за мной сразу же стали следить и постарались помешать нам. Поэтому я наложил магическое заклинание на книги, которые сейчас изучает Прентайс, и защитил его жилье. К счастью, мне удалось забрать из потайной комнаты эти книги. Надеюсь, что в них мы найдем ответы на все наши вопросы. Или хотя бы на часть из них.

  60