ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  15  

К своему удивлению, она с наслаждением съела весь свой завтрак. Она помогла Мэтту аккуратно сложить грязную посуду в мойку, а он объяснил ей, что Элси проснется немного позже, чтобы покормить завтраком отца.

— Нужно найти тебе шляпу, — сказал Мэтт, разглядывая целую коллекцию шляп на вешалке у заднего крыльца. — Вот, кажется, то, что нужно. — Он надвинул соломенную ковбойскую шляпу ей на голову.

— Я выгляжу сногсшибательно? — рассмеялась она.

— Думаю, что да, — тихо сказал он, приподнимая ее подбородок и крепко целуя в губы.

Трейси чувствовала, какое глупое выражение лица было у нее, когда они вышли на свежий утренний воздух.

— Взгляни сюда, — торжественно промолвил Мэтт, показывая рукой на восток.

Трейси, не мигая, смотрела на линию горизонта. Оттенки алого, оранжевого и желтого переплелись и растворились друг в друге, чтобы потом снова разделиться и составить причудливую разноцветную мозаику. В отличие от Детройта здесь не было высоченных зданий, которые загораживали бы весь вид, и у Трейси создалось странное впечатление, что, если она пойдет дальше и дальше, она просто свалится с края земли.

— Однажды в иллюстрированном журнале я видела фото восхода солнца на Западе, — произнесла Трейси задумчиво. — Но тогда я подумала, что такое бывает только на журнальных картинках.

— Нет. Природа дарит нам такое зрелище каждое утро, а этот день будет особенно красив.

Все было прекрасно! Ее только что поцеловал великолепный мужчина, ее живот был полон блинами и — о Боже, нет… Как она могла забыть? Она собиралась впервые в жизни забраться на живую лошадь!

Глава 3

— Остановись! — закричал Мэтт, когда они уже были на полпути к конюшне. — Что это такое?

— Что? Что это такое? — переспросила Трейси, уставившись на землю, куда он показывал пальцем.

— Не на земле — на твоих ногах. Я так понял, что у тебя есть сапоги!

— А что, по-твоему, это такое? Тапочки? Обувь для игры в теннис? — закричала Трейси, задрав ногу вверх и размахивая ею в воздухе до тех пор, пока не поняла, что сейчас сядет на землю.

— Ради всех святых, женщина! — взвыл Мэтт. — Я имел в виду сапоги, а не этот хлам.

— Послушай, ты, дубина, — заорала Трейси, уперев руки в бока, — я заплатила уйму денег за…

— Дубина? Ты говоришь — дубина? — на его лице появилась противная ухмылка. — Меня всяк обзывали за мою долгую жизнь, но никогда — дубиной. Это что-то плохое, не так ли? Точно, по крайней мере, звучит мерзко.

— Не знаю, — засмеялась Трейси. — Это вырвалось у меня помимо моей воли.

— Можем проверить. Я выберу десяток самых здоровенных мужиков, выстрою их в ряд. Потом ты, не я, а ты, назовешь их этим словом, ну, а я посмотрю, что получится.

— Нет. Забудь. Ты просто очень разозлил меня, потому что оскорбил мои сапоги.

— Они просто не могут быть часть экипировки западного фермера.

— И что из этого?

— Это же касается и твоей попы, — сказал Мэтт, возобновляя прерванный путь к конюшне.

— Какого черта? Что тебе не нравится в моей попе? — завизжала Трейси, устремляясь за ним.

— Лично я нахожу ее очаровательной, она прекрасно умещается в моих руках и…

— Мэтт!

— Тем не менее, — сказал он, откашливаясь и стараясь быть серьезным, — ей будет тяжело привыкнуть к тому грубому материалу, из которого сделано седло. Поэтому так же, как и твои сапоги, твоя попа не может стать частью экипировки фермера с Запада. Понятно?

— Ты странный, — сказала Трейси, оглядывая Мэтта сверху донизу.

— Только потом не говори, что я не предупреждал тебя, — пожал он плечами с большим недоумением.

— Доброе утро, хозяин, — сказал маленький, кривоногий человек, появившийся из конюшни.

— Это Винди, — кивнул Мэтт. — Познакомься, это Трейси. Лошади готовы?

— Вы еще спрашиваете. Я сейчас приведу их.

Винди исчез в большом красном здании, а потом неожиданно появился, ведя под уздцы двух лошадей. Одну из них Трейси сразу узнала, именно на ней накануне приехал Мэтт, другая… Лошадь была огромная и казалась круглой, ее масть не поддавалась никакому описанию. Большие круглые глаза подмигнули Трейси, Трейси подмигнула лошади.

— Я ей не нравлюсь.

— Вы неправы. Вы ей симпатичны. Старушка Мейбл любит всех, правда, Мэтт?

— Конечно, — согласился Мэтт. — Мейбл, как игрушка, мы ее специально держим для тех, кто ни разу не садился в седло. Ну, ладно, Трейси, садись.

  15