ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  74  

– Я тоже многое откладывал. Так всегда бывает, когда слишком много работаешь.

– Остерегайтесь снова начать откладывать, – сказала она. – «Лилипарк» потребует от нас многих усилий. Но он будет великолепен. – Она оживилась, заговорив о нем, а потом снова улыбнулась и встала. – Кстати о «Лилипарке», довольно с нас откровенных признаний. Лучше приняться за работу. – Она делала для Билла проекты рабочих кабинетов для психотерапевтов, чтобы он мог показать их Стиву. Джо был по-прежнему на телефоне, устанавливая контакты с нужными людьми в деловой и медицинской сферах. Билл знал, что Джо – лучший специалист по связям с общественностью, какого он мог найти. В конце дня Джо отвез Кэрол в ее отель.

– Не хотите ли сегодня вместе поужинать? – спросил он ее нарочито небрежно, когда она вышла из машины. Она обернулась и посмотрела на него с улыбкой. Теперь, когда он знал ее отношение к свиданиям, она чувствовала себя с ним более комфортно. Они могли стать просто друзьями.

– С удовольствием, – сказала она.

В этот вечер он пригласил ее в хороший рыбный ресторан, где они ели омаров, доставляемых из Мэна, и они были восхитительны. Они говорили о текущей работе, об университете, о ее работе в Стэнфорде, о хищениях, положивших конец его бизнесу, и о тюремном заключении его компаньона. Они много узнали друг о друге, и, когда он отвез ее обратно в отель, она тепло его поблагодарила. Утром она улетала, и ему было грустно с ней расставаться. С ней было легко разговаривать. Ему нравилась ее открытость: карты на стол, и никаких фокусов. Она казалась здравомыслящим уравновешенным человеком. Нежелание оказаться вовлеченной в какие-либо близкие отношения делало ее вполне откровенной и честной. Ей нечего было скрывать. Ему хотелось бы, чтобы она была постарше и жила в Денвере. Он был на двадцать лет ее старше и иногда чувствовал себя очень старым рядом с ней. Он слишком много пережил на своем веку. Но и она тоже, для такой молодой женщины. И она была мудрой не по годам. Такая мудрость дорого достается.

В конце мая для Лили заканчивался курс реабилитации в Крейге. Она обсудила ситуацию со своим консультантом, и он решил, что она готова к выписке. Лили несколько удивилась, услышав это, и какое-то мгновение она чуть было не сказала, что не хочет покидать Крейг. Но она сознавала, что пришла пора и она научилась здесь многому необходимому. Просто было страшно возвращаться в реальный мир. В Крейге она чувствовала себя защищенной. И она знала, что в школе все будет по-другому.

За ужином она сказала Тедди, что уезжает в конце недели.

– Уже? – поразился он.

– Я пробыла здесь три месяца, – напомнила она.

– Некоторые остаются на четыре, – сказал он грустно. – Или годами, вроде меня. – Он был потрясен известием о ее отъезде. За два года, что он здесь пробыл, у него никогда не было такого друга. Они были неразлучны и открывали друг другу свои души.

– Я буду приезжать к тебе, – пообещала она.

– Нет, не будешь. Ты будешь слишком занята, – сказал он сердито и обиженно.

– Для тебя я никогда не буду слишком занята. – Она говорила серьезно, и он хотел ей верить, но при мысли о расставании им овладевала печаль.

– Я буду приезжать после школы.

Лили волновалась, думая о возвращении в школу, но она хотела закончить год со своим классом и прилагала для этого все усилия. Она нагнала пропущенное и заканчивала год с хорошими оценками. Они были нужны ей для поступления осенью в университет.

Вечером они сидели у нее в комнате и слушали музыку, и так было каждый вечер до ее отъезда. Она поблагодарила всех своих инструкторов и разработала с Филом программу своих дальнейших занятий. Она пообещала приезжать, чтобы видеться с ним. Он вернул лыжи в ее жизнь, и она заверила его, что станет продолжать тренироваться для участия в Паралимпийских играх, как только выпадет снег. Он сказал, что будет там присутствовать. Игры должны были состояться в Эспене, так что им будет легко попасть туда из Денвера, даже для Тедди. Он уже начал готовиться для соревнований по регби, и Фил помогал ему в качестве тренера.

Утро отъезда Лили наступило очень скоро, слишком скоро. Расставание с Тедди было мучительно. Она обещала приехать повидаться с ним на следующий день. Когда она уходила, они оба плакали. Лили оставила ему все свои диски, кроме девчачьих, которые он терпеть не мог.

– Я тебе вечером позвоню, – прошептала она, обнимая его, и он поспешно откатился в своей коляске. Он не хотел видеть, как она сядет в машину и уедет.

  74