ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  18  

Лила вдруг поняла, что Броуди невероятно одинок — так же, как и она. В этот субботний вечер их обоих никто не ждал дома.

Внезапный порыв ветра ударил ей в лицо.

— Команда спасателей сейчас, скорее всего, занимается ликвидацией последствий сильного снегопада. Но нам с вами их помощь не потребуется.

— Разве? — спросила она.

— Конечно. Здесь недалеко находится охотничий домик. Там есть все самое необходимое. Мы переночуем там, а утром я отправлюсь на близлежащую ферму и попрошу трактор.

Итак, ей предстояло провести ночь в охотничьем домике с посторонним мужчиной. Впрочем, посещение охотничьего домика пойдет ей на пользу: можно будет добавить в новую книгу главу о подобном жилище.

Пока она обдумывала эту главу, Броуди достал из грузовика корзинку для пикника. Вскоре ей пришлось вернуться к реальности. Броуди потребовал, чтобы она стряхнула с себя снег, потом помог ей взобраться на дорогу.

— Вы уверены, что знаете, где именно находится этот охотничий домик? — спросила она, когда они отправились в путь.

Лила постоянно падала, а Броуди помогал ей подняться, отряхивал ее от снега и подбадривал.

— Я знаю, где находится охотничий домик, — уверенно ответил он тоном, отметающим все сомнения.

Лила подумала, что Броуди притворяется уверенным, чтобы заставить ее идти вперед. Остановившись, она посмотрела в его лицо. Он казался совершенно спокойным.

— Нам осталось пройти всего несколько минут, — сказал Броуди.

— Я устала.

— Нужно идти! — резко произнес он.

Лила покосилась на него. Броуди тащил собаку, корзинку для пикника, одеяло и пилу. Ей стало стыдно за то, что она жалуется на усталость.

— Пошли, — повторил Броуди.

То, что Броуди назвал охотничьим домиком, на самом деле оказалось лачугой. От разочарования Лиле захотелось плакать. Внутри дома было темно и холодно.

— Чем это пахнет? — уныло спросила она.

— Мышами и крысами. — Броуди опустил собаку на пол, налетел в темноте на что-то и тихо выругался. Мгновение спустя он зажег лампу, и Лиле удалось рассмотреть все прелести убранства этой лачуги.

В центре единственной комнаты находилась печь, рядом лежали дрова. Окон в комнате не было. Некрашеные стены, полка, фанерное ложе почти у самого пола, которое исполняло роль кровати, стол, два ободранных стула и кухонный стол, на котором было рассыпано что-то белое.

— Мыши, должно быть, распотрошили пакет с мукой, — как бы между прочим заметил Броуди.

Лила повернулась к нему и почувствовала угрызения совести. Он был очень легко одет для такой погоды, на руках не было перчаток.

— У вас, должно быть, замерзли руки, — сказала Лила. — Я продрогла даже в своих рукавичках.

— Со мной все в порядке.

Чтобы подтвердить свои слова, Броуди снял с Лилы рукавички и обхватил своими теплыми ладонями ее холодные пальцы.

Лила закрыла глаза и поддалась нахлынувшим ощущениям тепла, покоя и уверенности.

— Я ужасная трусиха, — сказала она, — извините меня. Я никогда прежде не оказывалась в такой ситуации и не видела подобного снегопада, если не считать тот случай в десятилетнем возрасте. Но тогда я все воспринимала как игру.

— Вам все кажется в новинку, — произнес Броуди и отпустил ее руки. — Я вырос в этих краях и привык к подобной погоде. Как бы дико это ни звучало, нам с вами не удастся затеряться н дебрях. Мы с братом исходили эту местность вдоль и поперек.

— Я не знала, что у вас: есть брат.

Броуди отошел от нее, поправил лампу, затем двинулся к печке.

— Через пять минут здесь будет так жарко, что вам захочется открыть дверь, — сказал он, не обращая внимания на ее желание продолжать беседу о его брате. — Печка хоть и маленькая, но она отлично нагревает комнату.

Броуди оказался прав. Вскоре в комнате стало очень тепло. Лила с нескрываемым любопытством наблюдала, как он растопил печь, затем набрал снега в горшок, поставил его на огонь и начал готовить еду. Потом покормил собаку кормом, который отыскал на полке, расстелил на полу матрас и нашел упакованное в пластиковый пакет постельное белье.

После того как Броуди накормил Лилу, она почувствовала себя намного спокойнее и счастливее. Ее даже стало переполнять ощущение эйфории.

— Странно, но я чувствую себя в полной безопасности, — тихо сказала она.

— Мы всегда будем в полной безопасности, — ответил Броуди, загадочно смотря на нее.

  18