ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  2  

Антонио отставил стакан в сторону, поняв, что расслабиться так и не получилось. Он решил, что ему нужно было остаться в номере, а не портить настроение посетителям своим угрюмым видом.

Как только он собрался уходить, открылась дверь и в бар вошла женщина. Антонио тут же изменил свои планы и остался за барной стойкой. Он не был уверен, что именно эта женщина так магнетически повлияла на него. Возможно, она просто слишком стремительно вошла в бар, тем самым обратив на себя внимание. Ее светлая кожа казалась еще бледнее на фоне совершенно черного платья. Антонио сразу оценил ее длинные и стройные ноги. Он пристально следил за каждым ее изящным и грациозным движением.

Незнакомка, невысокая и даже миниатюрная, подошла к барной стойке и стала терпеливо ждать, пока на нее обратят внимание. У нее были ярко-рыжие волосы, собранные в высокий пучок, открывавший тонкую шею. Глаза казались голубыми. Шелковое платье, одновременно сдержанное и сексуальное, красиво струилось вдоль бедра.

Антонио сразу посмотрел на ее руки – тонкие и изящные. Короткие ухоженные ногти были покрыты прозрачным лаком. Просторный покрой платья скрывал небольшую грудь, скорее всего, ей даже не нужно было носить бюстгальтер. Когда она повернулась, Антонио увидел соблазнительный изгиб нежной и упругой груди. Ему немедленно захотелось прикоснуться к ней, почувствовать трение ее твердых сосков о его ладонь.

Орла Кеннеди стояла в баре, атмосфера которого напоминала декадентскую эпоху начала прошлого века. Она чувствовала себя ужасно неловко. Она решительно напомнила себе, что ей необходимо собрать точные сведения перед важной встречей. Орла не могла сдаться только потому, что чувствовала на себе взгляды всех присутствующих, которые явно приняли ее за одинокую женщину, отправившуюся на поиск мужчины.

Орла тайком огляделась, заметив еще несколько парочек за столиками и группу парней в костюмах, сидящих за столом вдоль стены в другом конце бара. Она вздохнула с облегчением, когда поняла, что никто не смеялся над ней, и решила наконец сесть за барную стойку. Так она могла контролировать все, что происходило в помещении, через старинное зеркало на противоположной стене.

Привлекательный бармен, подмигнув ей, поставил перед ней бокал, и Орла поблагодарила его, записывая счет на свой номер. Она сделала маленький глоток, но все равно еще чувствовала себя немного не в своей тарелке, как будто кто-то пристально смотрел на нее.

Возможно, не самой лучшей идеей было снять номер в отеле Чатсфилдов перед завтрашней встречей с ними. Она подумала, что это помогло бы ей понять людей, которые собирались приобрести права на ведение ее семейного бизнеса.

Репутация Чатсфилдов дала трещину в последнее время из-за скандальных выходок наследников империи. «Кеннеди групп» создал и владел ею ее отец. В 60-х годах он приобрел первый небольшой отель на западе страны и благодаря своей целеустремленности и стойкости характера построил империю. Потом Патрик Кеннеди перевел все свои дела в Англию, переехав туда со своей женой и дочкой Орлой.

К сожалению, экономический спад не обошел их стороной, череда закрытий отелей серьезно снизила их общую стоимость, делая их удобной мишенью для более крупных конкурентов. Им было далеко до статуса отельной корпорации Чатсфилдов, но Орла понимала, что они были лакомым куском для своих конкурентов. Сегодня она приехала сюда, чтобы лучше их узнать.

Внезапно Орда ощутила на себе пристальный взгляд и обернулась. Тихий стон сорвался с ее губ, когда она увидела в углу в сумраке бара мужчину, неотрывно смотрящего на нее. Орла тоже не смогла отвести от него взгляд.

Шок от столкновения с этим темным, тревожным взглядом привел ее в замешательство. Мужчина казался мрачным и нелюдимым. Резкие черты лица, почти грубые; неулыбчивый рот, короткие густые волосы. Глядя на его полные губы, Орле вдруг стало интересно, каково это – прикоснуться к ним.

От осознания, что она уставилась на губы совершенно незнакомого мужчины, даже задумавшись о поцелуе с ним, Орла смутилась. Наконец она перевела взгляд на стакан и потом осознала, что не может больше оставаться здесь.

В ужасе, что этот мужчина мог неправильно истолковать ее пристальный взгляд, Орла подхватила сумочку и стакан и направилась к одному из столиков напротив стены, обитой темным роскошным бархатом. Она выбрала место у стены, и, проклиная себя за то, что не сделала этого сразу, вздохнула с облегчением: теперь ее было не так легко заметить.

  2