Глава 13
Прошла еще неделя. Последние звуки контрданса растворились в воздухе, уступив место негромкому гулу голосов, и Мег присела перед своим партнером в реверансе.
Раскрыв веер цвета слоновой кости, украшенный узором из роз в тон платью, она принялась обмахиваться. Даже этот слабый ветерок принес облегчение, ибо гостей собралось столько, что невозможно было понять, кто из представителей высшего света приехал на бал, а кто — нет.
Отойдя в сторону, Мег вежливо отказалась от предложенного партнером бокала пунша, чтобы остаться в одиночестве. Как только молодой человек ушел, она начала осматриваться в поисках Мэллори, внезапно ощутив необходимость увидеть хотя бы одно знакомое дружеское лицо. Нет, Мег не испытывала недостатка в друзьях или новых знакомых. Просто Мэллори, как никто другой, умела поднять настроение.
Леди Мэллори была наделена редким даром всегда радоваться и вселять радость в окружающих. За время их знакомства Мег ни разу не слышала, чтобы с губ девушки сорвалось хоть одно грубое слово. Мэллори была мила, добра и жизнерадостна.
Кроме того, поскольку она, являясь сестрой Кейда, составляла Мег компанию, тот не чувствовал необходимости постоянно находиться рядом со своей «невестой». Вот и сейчас его не оказалось поблизости, потому что некоторое время назад он ушел в другую комнату играть в карты. В любом случае Мег была сейчас, не в том настроении, чтобы надевать фальшивую улыбку и изображать из себя возлюбленную мужчины, за которого никогда не выйдет замуж.
Несмотря на свое отношение к их с Кейдом уговору, Мег искренне радовалась, что его здоровье улучшается с каждым днем. Не далее как этим утром герцогиня заметила, как на щеках сына вновь появился здоровый румянец, а потерянный на континенте вес почти полностью вернулся.
Кейд по-прежнему хромал, но Мег была уверена, что он больше не испытывает такой сильной боли, как в ту ночь, когда она приготовила ему снадобье. Несмотря на то что он ни словом не напомнил ей об этом, Мег с радостью дала рецепт Ноксу, когда тот попросил. Она была счастлива поделиться знаниями и рассказать, в какой пропорции смешивать ингредиенты и как сильно нагревать отвар.
Мег понимала, что, имея такого слугу, как Нокс, Кейд не нуждается в ее помощи. Но разве он когда-то в ней нуждался? С той самой секунды, как она появилась в его жизни, Кейд не скрывал своего желания отделаться от нее. Мег знала, что он из последних сил терпит ее вынужденное присутствие, дожидаясь того дня, когда сможет умыть руки и вернуться в свое северное поместье.
И все же, несмотря на все ее попытки подыскать себе мужа и на двух имеющихся претендентов на руку и сердце, одним из которых был лейтенант Маккейб, Мег никак не могла заставить себя довести начатое до конца. Ей нравились многие из ее ухажеров, но вот что касается любви…
Мег тяжело вздохнула и попыталась убедить себя в том, что всего лишь устала, а завтра сложившаяся ситуация предстанет перед ней в совершенно ином свете.
Один из друзей помахал Мег рукой, приглашая присоединиться к беседе. Однако девушка лишь улыбнулась и отрицательно покачала головой. Она пребывала совершенно не в том настроении, чтобы выслушивать городские сплетни и обсуждать новинки моды. Подойдя к высоким стеклянным дверям зала, она возобновила поиски Мэллори.
Спустя пятнадцать минут она оказалась в дальней части дома, где царила относительная тишина. Мэллори нигде не было, и Мег подумала, что та, возможно, и не хочет быть найденной. В последний раз Мег видела Мэллори, когда та танцевала со своим новым поклонником майором Харгривзом — сногсшибательным офицером, о котором она в последнее время только и говорила.
Мег собиралась уже вернуться в бальный зал, когда услышала шум, доносившийся из соседней комнаты. Она прошла чуть вперед и с любопытством заглянула в библиотеку. Помещение утопало в темноте. Единственным источником света был лишь камин с потрескивавшими в нем поленьями. Рядом с ним стоял мужчина, в котором Мег тотчас же узнала лорда Грешема.
Услышав шаги, он обернулся:
— Мисс Эмберли? Добрый вечер!
— Милорд…
— Вообще-то я должен произнести все эти вежливости, полагающиеся в таком случае, но, должен признаться, я весьма удивлен вашим появлением здесь. Что привело вас в эту часть дома?
— Я бы спросила то же самое и у вас, — ответила Мег, — но, похоже, вы меня опередили.