ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

Этот день, несмотря на то, что они проехали большее расстояние, чем вчера, показался ей не таким утомительным. И время бежало быстрее. Вчерашний день был перенасыщен событиями — тут и скоропалительная свадьба, и противостояние с Люсьеном. Но волнения вчерашнего дня остались позади, и Кэтрин, приникнув головой к оконной раме, смотрела на проплывающий мимо пейзаж, монотонность которого разбавляли лишь караульные будки со шлагбаумами и короткие остановки, во время которых меняли лошадей. Еще утром при отъезде из гостиницы в экипаж погрузили корзину с едой, так что перекусывали они тоже на ходу. Солнце уже садилось, когда с вершины холма открылся вид на Бат.

Наконец карета въехала в город. Кэтрин с интересом разглядывала здания и людей, мимо которых они проезжали. Лорд Хоу выезжал из Суссекса только в столицу и брал ее с собой очень редко, мотивируя это тем, что боится ее утомлять. Кэтрин прекрасно понимала, что на самом деле он просто не хотел, чтобы она становилась ему обузой на светских раутах, где столько ярких, красивых и смелых дам. И она его не осуждала, понимая, что таким дурнушкам, как она, нет места на празднике жизни. Ее новый муж даже не стал ей предлагать остаться в Лондоне. Либо он был более высокого мнения о ее выносливости, чем Хоу, либо хотел, чтобы она была рядом с ним. Кэтрин от души надеялась, что он взял ее с собой сразу по двум причинам.

Карета остановилась на площади перед высоким домом, не слишком отличавшимся внешне от особняка, в котором она жила на лондонской Портмен-сквер. Кэтрин вышла из экипажа и огляделась. Зеленый сквер посреди площади окружала невысокая кованая ограда, а в центре сквера стоял обелиск. Улица была широкой и чистой. Начало многообещающее, сказала она себе.

Изнутри дом тоже произвел на нее благоприятное впечатление. Комнаты оказались просторными, хотя мебель показалась ей слишком грузной и старомодной. Сейчас, на закате, в доме было довольно сумрачно, зато днем, наверное, света достаточно, если судить по высоким окнам, выходившим на площадь. Сняв плащ, Кэтрин, стараясь не выказывать неприличного любопытства, отправилась осматривать комнаты. Слуги тем временем заносили в холл багаж.

Капитан, однако, кажется, остался недоволен домом.

— На худой конец и это сойдет, — пробурчал он, оглядевшись. — Брэгг!

Верткий кривоногий крепыш лет тридцати с хитрыми маленькими глазками и саквояжем капитана в одной руке поспешил на зов.

— Добро пожаловать в Бат, сэр, — с торжественной серьезностью произнес он. — И вам добро пожаловать, миледи. — Он поклонился, продемонстрировав круглую проплешину в окружении рыжих завитков.

— Это Брэгг, мой денщик, — сказал капитан. — Если вам что-нибудь понадобится, немедленно прикажите Брэггу, и он все сделает.

— Спасибо, — ответила Кэтрин, — но я думаю, миссис Деннис сможет обо мне позаботиться. — Кэтрин испытывала инстинктивную потребность в более, чем обычно, тесной компании Берди. Впервые она поняла, что оказалась совсем одна в незнакомом городе с мужем, которого совсем не знает. Даже если он тоже никого не знает в этом городе, то, вне сомнения, вскоре обзаведется множеством знакомых, тогда как она… Кэтрин лишь оставалось надеяться на то, что в Бате она будет чувствовать себя менее неловко, чем в лондонском обществе.

Джерард взглянул на нее с любопытством.

— Как пожелаете. Позаботься о горячей ванне для моей леди, Брэгг.

— Вода уже греется, — сказал денщик.

— Молодец. Проводи меня наверх. Вообще-то я думал, что ты найдешь дом побольше… — Словно забыв о ней, капитан направился к лестнице, денщик за ним, не отставая ни на шаг. Кэтрин молча последовала за Брэггом, решив, что у нее будет время завтра, чтобы более основательно познакомиться с домом.

Спальня оказалась просторной, и в ней благодаря заранее растопленному камину было довольно тепло. Кэтрин подошла к окну и отодвинула шторы. Последние лучи солнца скользили по крышам домов, расположенных напротив, и небо над каминными трубами напоминало синий бархат. По площади прокатился экипаж, мигая огоньками, казавшимися такими яркими в сгущавшихся сумерках. Бат — красивый город, подумала Кэтрин и мысленно горячо помолилась о том, чтобы он принес ей счастье.

— Красивый вид? — спросил капитан, подойдя к окну и остановившись у нее за спиной. Кэтрин вздрогнула, услышав его голос у самого уха, но справилась с побуждением отпрянуть.

  49