Мойра пододвинула Книги Теней к своей маме. «Я читала их этим утром, и здесь что-то странное. В них говорится, что вы с папой поженились в апреле, но я родилась в декабре».
Морган заморгала. «Нет, это не так», — медленно возразила она. Она снова села и посмотрела в потолок, размышляя. «Мы поженились в…»
«Апреле,» перебила Мойра.
Сморщившись Морган кивнула. «И 15 декабря ты родилась.»
«Правильно».
Ее мама взглянула на нее, затем покачала головой. «Нет, должно быть, здесь какая-то ошибка, что-то неправильно в записях. Я знаю, ты не была недоношенной. Богиня, ты была огромной». Мойра просто смотрела на свою мать.
«Так или иначе, почему ты так рано встала сегодня утром?» спросила Морган.
«У меня был странный сон,» сказала Мойра. «Это разбудило меня, и как только я проснулась, я …, я захотела прочитать их.»
«Готовишься к инициации, не так ли?» — спросила Скай, и Мойра кивнула.
«О чем был твой сон?» — мимоходом спросила мама. Сны часто обсуждались в домах Виккан, любые: важные, смешные, многозначительные или пугающие.
Пожалуйста, пусть этот сон ничего не значит, — про себя взмолилась Мойра.
«Мое рождение», — осторожно ответила Мойра. «Пегготи МакАдамс и Джун Хайтаун были там. Они сказали, не хочет ли папа подержать меня?» Она прервалась, одарив маму серьезным взглядом. «Но папа не был папой. Они протянули меня кому-то еще». Она обратила свой пристальный взгляд на Скай. «Он… ну, он выглядел… как вы. Его волосы были очень светлыми, как у вас».
Тишина. Мойра посмотрела на маму и ощутила, как проваливается сердце. Ее мама побледнела, выглядела потрясенной, с огромными глазами. Переведя взгляд на Скай, Мойра увидела, что эта женщина тоже выглядела очень мрачной.
«Поэтому я подумала», — продолжала Мойра. Слова стали такими хриплыми, во рту так пересохло, шла целая битва за разговор. «Когда я родилась и когда ты и папа поженились…» Она умолкла. «Была ли я недоношенной», — еле слышно она закончила.
Всё еще ни одного слова. Мойра смотрела на свою маму и заметила, что они со Скай изумленно уставились одна на другую, словно у другой были все ответы в мире. Морган сглотнула. «Мойра, я знаю, что ты дочь Калэма, Калэма и моя. В этом никогда не было никаких сомнений. Это никогда не было вопросом». Ее мама звучала беспрекословной.
«Должно быть, какая-то неразбериха в датах», — тихо предположила Скай.
«Да», — твердо заявила Морган, вставая. «Это единственное, о чем тебе не стоит волноваться, Мойра, уверяю тебя. Ты определенно дочь Калэма». Ее мама поцеловала ее и улыбнулась, глядя в глаза. «Прости. Я знаю, в последнее время ты пережила много стресса. Но поверь мне, ты — дочь Калэма и моя, и ты соединила наши жизни вместе. Твой папа любил тебя больше всего на свете. Договорились?»
Мойра кивнула, но она чувствовала, как будто ее внутренние органы разрываются, как будто она скоро будет лужей на полу. Ее мать казалась настолько уверенной, настолько уверенной — но у Мойры было ужасное, ужасающее чувство, что она была неправа.
12. Морган
После того, как Мойра ушла, Морган осталась сидеть за столом с остывшим чаем. Казалось, кто-то взял ее жизнь, поместил в калейдоскоп и устроил стремительную встряску. Всё исказилось, деформировалось, вышло из-под контроля. Внутри нее накопилось так много вопросов, что еще чуть-чуть и они польются из нее наружу. Был ли Хантер действительно жив? Он ли слал ей сообщения из мертвых или кто-то другой? Хантер бы никогда, никогда не причинил ей боль — тот черный дым не мог исходить от него. Но он случился в то же самое время, что и все остальные знаки, следовательно, должна быть какая-то связь, разве нет?
И затем было все, что Мойра только что сказала. Богиня, была возможность, что Мойра дочь… Хантера
Нет, она — дочь Калэма, твердила себе Мойра. Калэма и моя. Сон Мойры… он должен был что-то значить. Должна быть связь со всеми остальными странными видениями и снами.
«Я знаю, о чем ты думаешь», — наконец произнесла Скай, нарушив тишину, нависшую над ними. «Но, Морган, мы не можем просто сидеть и ждать ответов. Мы должны действовать. И я думаю, первым делом нам следует очистить твой дом. Все эти сигилы и чары вокруг не способствуют тому, чтобы кто-либо из нас мыслил ясно. Вероятно, они заколдованы так, чтобы ни ты — ни члены твоего ковена, в особенности — не могли найти их, потому что, когда смотрела я, они всплывали передо мной без особого труда».