ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  20  

— Я никому не принадлежу! — с досадой прошипела Джей, отодвигаясь от работника.

Мужчины проигнорировали ее замечание.

— Что ты здесь забыл, Паркер?

— Свою жену. Мне сказали, что она здесь. Это правда?

— Я не сторож чужим женам. — Взгляд Люка стал бы еще жестче, будь такое возможно. — Но о своей я очень забочусь.

— Люк, я не виноват, что она не сказала мне, кто такая. Я не собирался путаться с твоей женщиной. — Просительные нотки появились в голосе Паркера.

— Рад это слышать, Паркер, потому что ее единственный мужчина — я! Ты уже понял, что я не хочу, чтобы ты здесь околачивался и беспокоил нас?

— Как скажешь, хозяин! Нет женщины ценнее джина!

Люк подошел к Джей, и они вместе проследили, как парень забрался в грузовик. Мотор заработал, колеса пробуксовали в снегу, а затем грузовик, подпрыгивая на ухабах, выехал в ворота. Через минуту он исчез из виду. Джей, до того молчавшая, задала Люку вопрос, который давно готов был сорваться с языка:

— Это и есть муж Птахи?

Люк утвердительно хмыкнул, и она сказала:

— Не удивительно, что Птаха ушла от него. — Она содрогнулась от омерзения: — Скотина. Но почему он подумал, что найдет ее здесь? Думаешь, он тебе поверил?

— Надеюсь.

— Ты же и не отрицал, что она здесь. Считаешь, до него не дойдет? Скорее всего, нет, у него интеллект ниже табуретки… Почему ты молчишь?

— А что ты хочешь от меня услышать?

Едкий тон Люка вызвал в ней негодование.

— Ничего! Не напрягайся! Человеческий разговор выше твоих способностей! В этой долине живут одни троглодиты.

— Так ты хочешь поговорить? О'кей! Ну как, этот тебе подойдет? — Люк кивнул в сторону огромного коня. Конь, услышав сердитый голос хозяина, вскинул голову и беспокойно фыркнул. — Почему ты, черт побери, не раскрыла свой сладкий ротик и не сказала три коротеньких слова, вместо того чтобы умничать? Избавила бы себя от приставаний Паркера. — Люк бросил ей кожаные вожжи. — Держи вот…

— Какие три слова? — Джей поймала вожжи. — Не трогай меня? Ты — омерзительный тип? Я не хочу иметь с тобой дела? Ах да, здесь уже больше чем три.

Тут она заметила, что Люк исчез в амбаре, и до нее долетел хруст снега под чьими-то огромными копытами. Оказалось, что вожжи, брошенные ей Люком, принадлежали гигантскому коню. И этот-то конь надвигался на Джей, все увеличиваясь в размерах.

— Хорошая лошадка, — нервно сказала Джей, отступая назад. — Тигр, так тебя что ли звать? Пойдем…

Конь навострил уши, обошел Джей и преградил ей путь к отступлению. Джей чуть не закричала, ее удержала только мысль, что быть спасенной Люком дважды на дню уже перебор.

Огромное животное тяжело ступало за ней, загораживая солнце.

— Стой, тпру… — пробормотала Джей, и конь глянул на нее угрюмо.

Неожиданно он ткнул ее мордой в живот. Джей сама не поняла, как это произошло. Она увидела, как зрачки коня зловеще сузились, и решила, что очень не понравилась коню. Она поспешила к деревянному загону, надеясь укрыться там. Но, сконцентрировав все внимание на животном, Джей не заметила кучки сена, припорошенного снегом. Споткнувшись об него, она навзничь упала в снег, беспомощно дергая ногами. А конь между тем обошел стожок и приблизил к Джей угрюмую морду. Громадные, опасные зубы показались в открытой пасти. Из горла гиганта вырвался дьявольский крик, страшнее которого Джей ни разу не доводилось слышать за всю свою жизнь.

4

Увидев, что случилось. Люк расхохотался. Выхватив вожжи из рук Джей, он отвел коня на безопасное расстояние и бросился помочь жене.

Не обращая внимания на протянутую руку, Джей с трудом поднялась на ноги. Снег, попавший за воротник, растаял и холодил кожу, что совсем не охладило ее темперамента.

— Какая же ты бесчувственная скотина! — Она сорвала с себя шапку и стряхнула снег.

— Извини. — Он задыхался от хохота. — Извини, мне и в голову не могло прийти, что ты боишься лошадей.

— Я не боюсь лошадей, — сказала Джей, уже немного успокаиваясь. — Это не лошадь, это какой-то слон. Он собирался прикончить меня!

— Кто? Старик Джонни?! Он хотел сказать тебе, как он рад. Он нежный, как новорожденный ягненок. Просто он увидел тулуп старого приятеля. — Люк потрепал коня по морде. — Что, Джонни, не забыл старого друга Зейна? Ты учуял запах морковки, который он тебе приносил?

Конь благодарно заржал. Подошла еще лошадь и просунула морду между ними.

  20