ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  38  

— А что с Мэри Лу? — спросил он слабеющим голосом. — Где она?

Медсестра на мгновение, отвела взгляд, и Ленни впервые ощутил в плече острую, пульсирующую боль.

— Она ваша жена? — спросила сиделка.

— Нет. Она моя свояченица. Жена брата моей жены… О-о-о! — Он застонал, припомнив, что Мэри Лу тоже была ранена. — Скажите, что с ней?!

— Вам нужно отдохнуть, — сказала медсестра. — Полиция наверняка захочет задать вам несколько вопросов.

— Зачем?

— Чтобы узнать, как все произошло.

— Я должен увидеть Мэри Лу! — как можно решительнее сказал Ленни, думая о том, как расстроятся Лаки, когда узнает. Она много раз предупреждала его, чтобы он был поосторожнее. — Мне нужно позвонить жене… — добавил Ленни, закрывая глаза. — Я должен сообщить ей, что со мной… все… в порядке…

Неожиданно он почувствовал страшную слабость и какую-то непонятную сонливость. Ленни знал, что не должен спать, но бороться у него не было сил.

«Вот как бывает, когда тебя подстрелят!»— успел подумать он, прежде чем снова потерять сознание.


— Что-то случилось, — сказала Лаки уверенно. — Я чувствую — что-то случилось.

Она внезапно выпрямилась на стуле, и Джино с неудовольствием покосился на нее.

— Ш-ш-ш! — прошипел он. — Мне нравится этот Бэйби Фэйс. Похоже, у парня есть какой-никакой голос.

— С Ленни что-то случилось, я знаю. — Лаки не слушала отца. — Пойду позвоню домой.

Я больше не в силах ждать!

— Но не можешь же ты уйти, пока он не кончит петь! Это невежливо.

— А мне плевать. Я должна знать, что с Ленни! — прошептала Лаки и, встав из-за стола, стала пробираться к выходу.

Почти у самых дверей ее нагнал Стивен.

— В чем дело, Лаки? Ты куда? — спросил он.

— Я… Я не знаю, Стив. Просто у меня такое чувство, что с Ленни что-то случилось. Что-то нехорошее.

Он обреченно вздохнул.

— Опять твои предчувствия…

— Мне нужно срочно позвонить домой, — перебила Лаки. — Я хочу убедиться, что с детьми все в порядке.

— Ты же знаешь, что за них тебе волноваться нечего, — возразил Стив, неохотно доставая свой сотовый телефон и протягивая ей. — Не следовало тебе выходить из-за стола, — добавил он с неодобрением. — В конце концов, этот прием — в твою честь, и все смотрят на тебя. Да и Бэйби Фэйс еще не допел свою песню.

— Вы что, сговорились? — огрызнулась Лаки.

— Я вижу, у тебя сегодня прекрасное настроение, — с иронией сказал Стивен.

— Только потому, что я не знаю, где Ленни и что с ним. Не приехать на прием в мою честь — на него это совершенно непохоже. Да и твоя жена обычно не опаздывает.

Стивен на секунду задумался.

— Знаешь, позвоню-ка я сначала к себе домой, — сказал он. Дженнифер заверила его, что дома все в порядке, Мэри Лу не звонила и не заезжала.

— Твоя очередь, — сказал Стив, передавая телефон Лаки.

Лаки тоже позвонила домой, ей ответила Чичи.

— Как там у вас дела? — спросила Лаки с тревогой.

— Все отлично, мэм, — ответила старая няня. — А что? Что-нибудь случилось?

— Ленни куда-то пропал, — неохотно объяснила Лаки. — Он уже давно должен был быть здесь, но его до сих пор нет. Я просто не знаю, что и думать. Ты уверена, что он не звонил?

— Нет, но не волнуйтесь, мэм. Мистер Ленни обязательно бы позвонил, если бы у него в дороге случилась какая-нибудь неприятность.

— Да, конечно, — согласилась Лаки. — Просто у меня что-то сердце не на месте. Если Ленни вдруг позвонит тебе, попроси его немедленно связаться со мной. Или перезвони сама, ладно?

— Кто-то звонит по второй линии, мэм, — перебила Чичи. — Ответить?

— Ну конечно, я подожду, — сказала Лаки, почувствовав, как внутри у нее все сжалось.

Иногда с ней такое бывало: она просто знала, что вот-вот должно случиться что-то ужасное. Объяснить эту свою способность она не могла, и все же предчувствие еще никогда ее не подводило.

Несколько мгновений спустя в трубке снова зазвучал голос няньки.

— Это… это насчет мистера Ленни, мэм.

— Что? Что с ним?! — почти выкрикнула Лаки, почувствовав, как по спине побежал холодок.

— Он… Его ранили. Кто-то пытался угнать его машину. Его доставили в «Кедры».

— О боже! — выдохнула Лаки, и Стивен схватил ее за руку.

— Что случилось? — требовательно спросил он, и его лицо из шоколадного стало пепельно-серым.

— Ленни ранили. Он в больнице, — объяснила Лаки.

— А где Мэри Лу? Что с моей женой? Она должна была быть с ним!

  38