ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  199  

Эдди смутно припомнил, что получил приглашение несколько недель назад. Господи, всего несколько недель, а казалось, прошла целая жизнь.

– Конечно, а почему нет? – решил он. – Поеду к себе домой и переоденусь. И душ не мешало бы принять.

– Душ и здесь можешь принять, – предложил всегда гостеприимный Фрэнки.

– А чего бы тебе сюда и вовсе не переселиться? – захохотал Арни.

Все рассмеялись.

– Эй, парни, увидимся там. Дайте адрес.

Фрэнки накорябал адрес на клочке бумаги и передал Эдди.

Эдди поехал домой. По дороге он позвонил Кэтлин Ле Поль.

– Мне требуется сделать покупку, – сказал он. – Не могли бы вы приехать ко мне домой?

Она не стала с ним церемониться.

– Вы что, решили, что я у вас на побегушках? Я сегодня вечером занята.

– А я – один из лучших ваших клиентов, – напомнил он.

– Ну да, из тех лучших, которые не платят. Вы мне до сих пор должны, и пока не заплатите, ничего больше не получите.

Он в ярости швырнул трубку. Сука!

«Мазерати» мчалась по шоссе. Бог мой, как он любил эту машину. Он продаст дом, продаст все тряпки, но никогда не продаст эту чертову машину.

– Мы идем на вечеринку, – сообщила Лаки Джино.

– А, перестань, мои вечеринки кончились, – проворчал он.

– Ладно, не ворчи как старик. Мы идем на настоящую классную голливудскую вечеринку. Там будет очень весело.

– Весело? – он посмотрел на нее так, будто она свихнулась. – Да знаешь ли ты, сколько раз я бывал на таких вечеринках, когда жил с Марабеллой Блю? А когда женился на Сьюзан? Да она меня в один вечер по трем домам таскала. Черт возьми! Весело! Да ты шутишь.

– Слушай, перестань выпендриваться, а? Я хочу познакомить тебя с Венерой Марией. Она фантастическая женщина.

– Знаешь что, детка? В моем возрасте я уже все видел, все делал, и знаешь что? Больше ничего не хочется.

– Сейчас же прекрати. Ты мне действуешь на нервы. Мы идем, ясно?

Джино покачал головой.

– Ты – девушка с характером.

– Да, да, да. Так ты всегда говорил. Я знаю, я слишком себе много позволяю. Точно как мой папочка.

Оба рассмеялись.

– Лаки, а ведь в самом деле из тебя вышло нечто впечатляющее.

– И из тебя, Джино. И из тебя. А сейчас иди и переоденься. Хочу видеть тебя при параде.

Мэри Лу и Стивен, забрав с собой Кариоку Джейд, Чичи и Бобби, отправились в Санта-Барбару навестить одну из тетушек Мэри Лу. Они собирались остаться там ночевать.

Лаки дала Мико несколько выходных, чтобы у него не случился нервный срыв. В доме был настоящий кавардак, но она не возражала, поскольку гости веселились от души.

Копаясь в шкафу, Лаки выбрала белый смокинг, который решила надеть на голое тело. Выглядела она ослепительно красивой – непокорная грива черных кудрей, темные цыганские глаза, крупный, чувственный рот и легкий загар.

– Эй, детка, – заметил Джино, увидев ее, – ну что тебе сказать? Я тобой горжусь.

– Спасибо, Джино… папа.

Глаза отца и дочери встретились. Они в самом деле очень близки.

– Пошли веселиться, – улыбнулась Лаки.

95

– Убей ее, – приказал Карло Боннатти.

– Кого? – спросил Линк.

Боннатти ходил кругами по своим роскошным апартаментам в Сенчюри-Сити.

– Лаки Сантанджело, вот кого.

– Считайте, что дело сделано.

– Надеюсь.

– Не беспокойтесь, леди уже покойница.

– Какая она на хрен леди, она Сантанджело. Чтобы за сутки уложился. И пусть это выглядит как несчастный случай.

– Слушаюсь, босс.

Карло кивнул. Наконец настало время расплаты.

96

Купер заехал за Венерой Марией в заранее условленное время.

– С чего это нам обязательно идти куда-то ужинать? – спросила она. – Я бы лучше дома осталась. У меня завтра день рождения, Мартин приезжает. Мне надо пораньше лечь спать.

Купер пожал плечами.

– Я тебя к полуночи доставлю домой – как раз вовремя, чтобы поздравить с днем рождения. Ну как?

– Очень смешно, Купер.

– Всегда рад стараться.

– Ну, скажи, в чем дело? Почему ты настаиваешь, чтобы мы именно сегодня поужинали вместе?

– Позже поймешь.

– Что-нибудь связанное с Мартином?

– В некотором роде. Помнишь, ты просила меня с ним поговорить?

– То давно было. Все изменилось с той поры.

– Заметил. Но я все же думаю, нам стоит обсудить кое-что из того, что он сказал.

Она вздохнула.

– Ладно, Купер, раз тебя это заводит.

Он даже не улыбнулся.

  199