ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  41  

– Умоляю, Тай, помолчи.

И вдруг… в дверях показалась Анджи с каким-то молодым человеком.

Тодд.

Девушка выглядела слегка смущенной. Рука парня крепко сжимала ее руку.

– Это была знакомая его соседа по квартире, – сообщила она Сиерре.

– Та, которую ты поймала с поличным?

– Тодд был прав. Я просто сумасшедшая. – Анджи робко посмотрела на своего друга. Потом снова взглянула на Сиерру. – Прошлой ночью он приехал, мы поговорили. У нас все хорошо! – Оставив на секунду Тодда, она бросилась в объятия Сиерры. – Прости, что взвалила на тебя свои проблемы. Мы, Лена, Джордж и я, после визита к папе долго беседовали. Мы виноваты в том, что папа слег. А Лена хотела извиниться перед тобой за то, что наговорила тебе по телефону.

– Анджи…

– Нет, не перебивай. Доктор сказал: был момент, когда папа мог умереть. – Слезы текли по ее щекам. – Не знаю, смогли бы мы себе простить такое. Смогла бы ты простить нас, Сиерра?

– Успокойся. Вы славные ребята. Просто мы все в последнее время были немножко неправы.

– И Джордж так сказал. Даже папа заметил, еще до больницы, что нельзя думать только о себе. Нельзя быть эгоистами. А тебе надо отдохнуть, Сиерра. А придет время, мы тебя вызовем. Куда отправишься?

– Предпочитаю Северную Каролину, – мед ленно произнесла Сиерра Тейлор.

– Ой, сестренка, правда? – Лицо Анджи осветилось. – А ты неплохо выглядишь… и Тай смотрится классно. Значит, вы счастливы! Ничего себе! – Слова перешли в восторженный вопль.

Сиерра повернулась и увидела громадный букет.

– Цветы благополучно пережили трудный перелет, – сказал Тай. – И подарок не испортился.

– Ты привез мне подарок?

– Несколько часов ходил по магазинам. Выбрал потрясающий ювелирный набор. Можешь представить, каково мне было узнать, что тебя нет дома.

– Иди, – Анджи слегка подтолкнула Сиерру. – Наверное, вам двоим есть о чем поговорить. Я позабочусь о папе, когда он проснется, и запишу все, что скажет доктор.

– Спасибо, Анджи, – сказал ей Тай.

Сиерра не стала возражать. Взяв из рук Тая букет, она направилась к выходу. Действуя против обычных правил. Люди не часто выходят из больницы с цветами. Разве что несут еще и младенца.

Двумя месяцами позже Тай подъезжал к стоянке элитной клиники. Продолжение его возрожденного брака случилось именно здесь.

Гаррет немного опаздывал, поэтому очень волновался. Он собирался извиниться. Главное – побыстрее найти нужную палату.

Тай изучил больничный указатель и подошел к лифту.

– Прошу прощения, – обратился он к жене и ее отцу на нужном этаже.

– Ничего, – улыбнулась Сиерра. – Меня еще не вызывали. А папе я говорила, что ему не обязательно меня везти сюда. Однако…

– Но ты же меня возила по докторам. Теперь и я развернусь, не останусь в долгу, – отрезал мэр Тейлор.

Он выглядел намного лучше, чем два месяца назад. Испуганный последними событиями, отец Сиерры всерьез занялся своим здоровьем: съездил на пару недель в Стоунпорт и вернулся оттуда со свежим румянцем на щеках. А вот Сиерра была бледненькой. Но в ее состоянии подобное случается.

Восемь недель беременности.

Сердце Тая заходилось от нежности. Он ласково смотрел на жену. Волновался. Все ли нормально? Дай бог.

Сегодняшний ультразвук должен многое прояснить.

Сиерра казалась абсолютно спокойной. И все равно Тай сжал ее руку покрепче, вглядываясь в расплывчатые линии на экране.

Доктор настроил компьютер.

– Так. Сердцебиение четкое. Положение плода нормальное.

– Это наш ребенок! – воскликнула Сиерра.

– Да. Конечно.

Тай онемел от волнения и восторга.

– Погодите-ка… – Доктор нахмурился, пристальнее рассматривая экран. Возникла другая картинка. – Вот что может быть причиной вашего недомогания, дорогая миссис Гаррет. – Он переместил изображение так, что стали видны два похожих пятна. Врач на глазах терял профессиональное терпение. – Помилуйте, да это сенсация, мистер Гаррет! После недавней-то шумихи в прессе!

Тай начал понимать, в чем дело, и не мог уже сдерживать улыбку.

А что, журнальный заголовок смотрелся бы весьма оригинально – «Холостяк года и его очаровательная супруга сообщают о рождении близнецов».

  41