ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  35  

— Не пойму, — поднял я на Сорантаэля глаза. — Если мы бессмертны, то почему еще существуют на этой планете места, свободные от эльфов? Или у вас нет такого понятия, как любовь и дети?

— Ну не то чтобы совсем бессмертны, — поправился Сорантаэль. — Мы гибнем, если нас убить. Мы уходим в миры Арванаита, когда устаем жить. Да и то, что ты называешь любовью, у нас не имеет такого значения, как у людей. Это люди спешат, ибо жизнь их коротка, а нам спешить нет надобности. Поэтому и союз, который заключают между собой эльфы, — следствие хорошо продуманных и взвешенных решений. Обычно в результате этого союза может быть один ребенок, максимум два. Хотя искусство любви нам не чуждо, и мы достигли в нем немалых высот.

Сорантаэль замолчал, видимо вспоминая эти немалые высоты и вообще само искусство любви. Ведь судя по его виду, он уже давно прошел и то и другое. Если соотнести его вид с возрастом, а сомневаться в его словах у меня не было оснований, то Сорантаэлю было лет этак под две тысячи. Впоследствии я выяснил, что угадал.

— Мне думается, — нарушил молчание Сорантаэль, — что нам лучше присоединиться к общему собранию Совета. У нас с тобой еще будет возможность обсудить различные темы и аспекты нашей жизни. Замечу, что они весьма недурственны и приятны. Хотя и есть некоторые неудобства, но они незначительны и легко преодолимы. Увидишь, что быть одним из нашего народа гораздо предпочтительнее, чем кем-то иным.

Эльф немного помолчал и, поднимаясь из кресла, напомнил:

— Значит, так и решим. Никому не рассказывай о своем человеческом прошлом. Это будет нашей тайной. Не беспокойся, я умею хранить секреты. Особо избегай этих тем при разговорах с лордом Корниэлем. Он очень любознателен, наш молодой лорд, и умеет вызывать на откровенность. Хотя он порой слишком горяч. Что поделать, этот недостаток свойствен молодежи.

— Да уж постараюсь, — вздохнул я, тоже поднимаясь вслед за Сорантаэлем.


В зал заседаний Совета я прибыл в слегка обалделом состоянии.

Знаете, понятие «город» как-то не соответствует тому, что я увидел по пути. У каждого горожанина есть свой образ города. Это многоэтажные громады, улицы, переполненные автомобилями и пешеходами, витрины магазинов, рекламные щиты, выросшие в самых неподходящих местах, и т. д. и т. п.

И что же я увидел на самом деле?

Парк. Или лес. Тут даже трудно определиться. Если не задирать голову вверх, то полное впечатление, что идешь по немноголюдному парку. Травка, свободно растущая между деревьями, цветы, кустарники, усеянные ягодами. Никакого мусора. Даже самого незначительного. Кроме гиганта, материнского дерева, было еще множество мэллорнов мелкого пошиба. Ну если можно так выразиться. Не знаю, чего это Сорантаэль так потреблял фрукты. Мне вообще есть не хотелось.

Я, несмотря на долгий путь, усталости не испытывал. Более того, я испытывал избыток энергии, требующий что-то делать, куда-то бежать, хотя к этому меня никто не принуждал.

К моему удивлению, многолюдья (вернее, многоэльфия) не было заметно. Несколько раз нам встречались эльфы и эльфийки. Да, красивые, этого у них не отнять. Но чтобы их было много, так я бы не сказал. На мой вопрос Сорантаэль сухо ответил:

— Нас достаточно много.

И продолжил движение.

ГЛАВА 7

«Сказ об Ирессе», приблизительный перевод с драконьего языка

Тронный зал потихоньку наполнялся драконами. Они озабоченно обсуждали, что могло стать причиной сбора Совета. Все были в курсе, что в Чар-деру прибыла Сильвана. Все знали, что она говорила с повелителем. Но о чем именно, не догадывался никто. Предположения высказывались самые разные, но наиболее распространенной стала версия, что Сильвана явилась предупредить об опасности нового вторжения демонов. Некоторые же настаивали, что она прибыла сообщить о казни всеми нелюбимого Арагорна, который наконец-то поплатился за свои злодеяния и предстал пред справедливым судом — не важно каким, главное, принявшим справедливое решение.

Многие же не торопились гадать, что же послужило поводом для сборов, и поглядывали на повелителя, ожидая его выступления.

Повелитель Зорасс на выразительные взгляды не реагировал и вообще втайне жалел, что собрал именно расширенный Совет, на котором, помимо старейшин, присутствовали все драконы, которые оказывали хоть какое-то влияние на жизнь царства. Итого пришло почти полсотни драконов, которые сразу устроили настоящий балаган, не дожидаясь даже объявления вопроса, по которому они собрались.

  35