— А-а-а-а! Сильвана! Как же я рада тебя видеть! — ревела она, продолжая с энтузиазмом душить полубогиню.
— Кхе-кхе… Иресса… кхе… Я тоже… Отпусти!.. — невнятно прохрипела та.
Иресса тут же отпустила изрядно помятую Сильвану и даже придержала ее крылом, не давая упасть после столь жарких объятий.
— Извини, забыла, что люди такие хлипкие, — усмехнулась дракониха, смотря на покачивающуюся подругу.
— Я не человек, — категорично заявила полубогиня, присаживаясь на одну из огромных подушек, лежащих на полу.
— Правда? А с виду и не скажешь, — продолжала язвить Иресса, взглядом отправляя магический шар на стеллаж к его собратьям. — Что так долго не появлялась? Я уже думала, что вообще тебя не увижу. Уже года три прошло со дня нашей последней встречи.
— Что для дракона три года? Мелочь по сравнению с теми веками, которые тебе еще предстоит прожить, — улыбнулась Сильвана. — К сожалению, я не могла тебя навестить за это время. Слишком много дел навалилось, с которыми следовало разобраться. Я обязательно о них тебе расскажу, но потом, — добавила она, заметив любопытный взгляд дракоши. — А у тебя что нового?
— Да так, заканчиваю понемногу основной курс обучения магии. Магистр Рохасс очень меня хвалил. Сказал, что моя одаренность, несомненно, принесет пользу царству, укрепит его позиции, внушит уважение другим народам и все такое… Ты же знаешь, какой он зануда! — рассмеялась Иресса.
Сильвана, улыбнувшись, кивнула. Магистр Рохасс, главный наставник молодых драконов, действительно отличался степенностью, важностью и спокойствием. Он не любил ничего нового и сторонился всего того, что могло принести какой-то беспорядок в мирное и размеренное течение его жизни. Также он недолюбливал другие расы, в особенности гномов. Те, надо сказать, отвечали ему взаимностью и называли его не иначе, как «старый зеленый сморчок».
Невзирая на все явные недостатки, дракон он был мудрый и опытный, хорошо знал историю и традиции своего народа и мог передать это знание младшим поколениям. Он прививал молодым драконам любовь и гордость за свою страну, а также преданность ей до конца жизни. И это у него получалось отменно. Естественно, за такое умение ему готовы были простить и не такие недостатки.
— Услышать похвалу от магистра Рохасса большая честь, — заметила Сильвана, — ты должна гордиться этим.
— Так я и горжусь, — подтвердила Иресса. — Просто у магистра одна интонация на все случаи жизни. Вслушиваться надо, чтобы понять, хвалит он тебя или ругает.
— У вас с интонациями вообще проблемы, — заметила Сильвана, — ваш язык к ним не приспособлен.
— Очень даже приспособлен, — обиделась Иресса, — просто ваши уши к нему не приспособлены. Разве мы виноваты в этом?
Сильвана усмехнулась, вспоминая дивное приветствие в Тронном зале. Ее взгляд неожиданно упал на одну из ваз с фруктами. В ней лежали огромные синие мохнатые шары. Сильвана напрягла память, пытаясь вспомнить их название. Кажется, это было селекционное чудо эльфийских агрономов, а значит, название имело длинное и витиеватое. Память молчала, притворившись, что у нее склероз.
Иресса истолковала этот взгляд по-своему:
— Может, хочешь чем-то перекусить? У меня фрукты есть.
Не успела Сильвана возразить, а перед ней в воздухе уже повисло блюдо с фруктами, по счастью, без синих шаров, зато…
— Что это? — удивленно спросила Сильвана, приподнимая большую, с дыню, грушу.
— Как — что? — не меньше удивилась вопросу Иресса. — Груша! Это фрукт из Покинутого мира. Что, ни разу его не видела?
— Нет, в смысле видела, конечно. — Сильвана продолжала рассматривать грушу. — Просто я думала, что для создания таких иллюзий необходим прототип. Это ж четвертый уровень!
— Вот-вот, — закивала Иресса, — прототип нужен для иллюзий пятого уровня, когда придаешь иллюзии все свойства продукта, саму его структуру. А четвертый уровень — это форма, цвет, вкус. Что я их, по памяти не создам? Хотя, если честно, я бы не отказалась от настоящей груши, — мечтательно добавила Иресса. — Жаль, что в Покинутый мир и обратно может переместиться только эта скотина Арагорн.
— Ну вообще-то это не совсем так, — осторожно начала Сильвана.
— Что ты имеешь в виду? — не поняла Иресса.
— Покинутый начал наполняться магией, и теперь я тоже могу бывать там. Энергетическое поле пока нестабильно, но со временем любой маг высокого уровня сможет легко телепортироваться туда и обратно.