ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  21  

– Я всего лишь исполняла свою работу, – тихо промолвила Лаура. – И, наверное, лучше не прикасаться ко мне так… Кто-нибудь может увидеть.

– Я сделал тебе предложение, Лаура. Ты считаешь, что когда люди узнают об этом, они удивятся моему желанию дотронуться до тебя?

Ответ был неожиданным и провокационным, и Лаура наконец нашла в себе силы отойти от него на пару шагов.

– Ты сам сказал, что твое предложение носит деловой характер, а теперь ведешь себя так, словно предлагаешь настоящий брак.

– Когда мы поженимся, это будет во всех отношениях настоящий брак.

– Правда? У меня сложилось другое впечатление. – Дрожа, Лаура отвернулась от него, чтобы он не успел заметить блеснувших в ее глазах слез. Он, возможно, уверен, что сможет жить без любви, но она думает по-другому. После того, что ей пришлось пережить, ей хотелось настоящего чувства. – И потом, ты рассуждаешь так, будто я уже приняла решение и согласилась на твое предложение. Но это не так!

– Прости, если тебе показалось, что я оказываю на тебя давление. – Фабиан положил ей руки на плечи и повернул к себе лицом. – Я подожду твоего ответа, как мы и договаривались.

Прозрачные занавески на дверях вздыбились от внезапного порыва ветра, и воздух стал еще плотнее.

– Мне кажется, что ночью будет дождь, – пробормотала Лаура, чувствуя, как по телу разливается жар, потому что Фабиан вновь приблизился к ней. – Может быть, даже гроза.

Прикосновения Марка никогда не вызывали в ней таких чувств, даже в начале замужества. А уж в конце… она вообще едва могла выносить его прикосновения…

– Если ты боишься грозы, моя спальня прямо по коридору, недалеко от твоей, Лаура.

– Я не боюсь грозы. – Лаура вновь отодвинулась от него и провела рукой по волосам. – Что-то я устала, надо идти спать. Увидимся утром.

– Кстати, тебе понадобится красивое элегантное платье для завтрашнего дня… Я попросил своего хорошего друга, он работает дизайнером одежды в Милане, чтобы он прислал тебе несколько нарядов на выбор. Думаю, что не ошибся с размером.

– Не надо было этого делать! – Лаура чувствовала, как лицо заливается краской от одной только мысли, что он изучал ее фигуру и прикидывал размер.

– Нет, надо. Этот вечер – яркое светское событие, и я не допущу, чтобы хозяйка вечера было одета во что-то другое, кроме платья от кутюр.

– Да, но нужно было сказать об этом раньше, Фабиан. Мне не совсем нравится идея моего присутствия на вечере, не говоря уж о том, чтобы встречать гостей и объявлять участников концерта. Этого я никак не ожидала!

– Похоже, ты очень настойчива в своем желании спрятаться! – Голос Фабиана стал сердитым, он нахмурился. – Твое тело, твой талант… Что еще ты пытаешься скрыть от меня, Лаура?

Немедленно подумав о том, почему Марк разбил их машину в ту страшную ночь, Лаура почувствовала, как похолодела ее кровь и задрожали руки.

– Спокойной ночи, Фабиан. – Она прошмыгнула мимо него, и он не успел остановить ее.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Лаура, познакомься, это мой хороший друг Данте Пазолини. Он привез несколько платьев, чтобы ты примерила.

Фабиан обнаружил, что убедить Лауру оторваться от работы сегодня утром оказалось очень сложно. Ее ответственность и добросовестный подход к делу заслуживали похвалы, но Фабиан едва смог подавить зревшее внутри раздражение в ответ на ее нежелание даже взглянуть на прекрасные платья, которые Данте отобрал для нее по его просьбе.

Лаура протянула руку пожилому мужчине и была поражена, когда модно одетый маэстро итальянской моды звучно расцеловал ее в обе щеки, потом отступил на пару шагов и критическим взглядом окинул ее фигуру.

– Она прекрасна, Фабиан! – воскликнул он на английском. – Сегодня ты задал мне легкую задачу. Пойдемте, синьорина, я кое-что приготовил для вас! Фабиан, ты подожди здесь, и мы по очереди представим тебе все, что я выбрал.

Фабиан сразу отметил неловкость, которую почувствовала Лаура, но решил, что не уйдет. Ему хотелось посмотреть на наряды Данте, поэтому он сел в кресло с высокой спинкой и проигнорировал безмолвную мольбу в глазах Лауры.

Чтобы добраться до комнаты, где Данте развесил платья, надо было пройти через небольшой вестибюль и еще через один зал. Наблюдая, как исчезают эти двое, Фабиан погрузился в мысли о концерте. Ему давно следовало положить конец этим представлениям, приносившим ему страдание, но он не делал этого, потому что концерты собирали значительную сумму денег для детского хосписа. Если бы не это, в его календаре никогда бы не была выделена эта дата.

  21