Но Деирдре тут же поправила себя.
— Откуда вы приехали? — непринужденно спросила она.
Доктор Дюфрен улыбнулся, и Нора увидела небольшие морщинки возле его губ. Это был серьезный молодой человек, который, однако же, любил посмеяться. Она нашла своего гостя чрезвычайно симпатичным.
— Прямо из Европы, — невозмутимо сказал он, когда они заходили в кухню.
Кухня в Каскарилла Гарденс была открытой и просторной, как и весь главный дом. Через нее можно было выйти в сад и на огород, в котором Нора выращивала лекарственные растения, а также к чистому ручью, из которого поварихи брали воду. Дюфрен с удовольствием отметил, что там было чисто, везде царил порядок. Девочки-служанки мыли посуду и скребли горшки. Нора дружелюбно поприветствовала их, похвалила повариху за великолепную еду, а затем повернулась к маленькому шкафу, в котором хранила очень важные и полезные при небольших ранениях лекарства. Доктор Дюфрен быстро проверил перевязочный материал, мази и лосьоны.
— Я в последние годы изучал медицину в Париже и в Лондоне, — рассказывал он при этом и в конце концов выбрал два препарата. — Я бы взял вот это. Календула и столетник годятся для лечения ожогов, если только они не приготовлены на основе свиного жира.
— А что вы думаете по поводу свежего алоэ вера? — спросила Нора, хотя Деирдре, собственно, больше интересовала информация о происхождении и карьере ее гостя. Однако Нора была прирожденным лекарем. Она указала на одно из больших мясистых растений, росших в саду рядом с открытой кухней.
— Я беру пару листьев, снимаю с них кожицу, делаю пюре, а потом — компресс.
Доктор Дюфрен кивнул.
— Можно взять также творог, если он есть у вас под рукой. Однако компресс с алоэ вера — это интересно. Такого мы в Лондоне не применяли… — Он вышел из кухни, отломал листок, снова зашел в помещение и внимательно рассмотрел его.
Нора засмеялась.
— Наверное, потому, что алоэ вера там не растет, — поддразнила она его. — А мы его часто применяем. В том числе и как крем для кожи, и как средство для ухода…
— Крем для кожи, который готовит моя мама, делает женщин красивыми, — добавила Деирдре, улыбаясь, как мальчишка-сорванец.
Доктор Дюфрен посмотрел на нее и, казалось, снова растерялся.
— Если ваша красота объясняется именно этим, — в конце концов произнес он, — алоэ вера действительно дар небес…
Деирдре покраснела, и это удивило Нору. Собственно говоря, комплименты никогда не повергали ее дочь в смущение.
— А что привело вас в колонии, доктор Дюфрен? — продолжала расспрашивать Нора, одновременно готовя своими умелыми руками компресс. — Тяга к странствиям?
Дюфрен покачал головой.
— Скорее тоска по родине, — ответил он. — Я родом из Сан-Доминго — французской части острова Эспаньола. Да вы знаете, этот остров расположен приблизительно в двухстах милях на северо-восток…
— Конечно.
Нора кивнула. Она не слишком много путешествовала, но хотя бы по географической карте хорошо знала Карибские острова. Она мечтала о колониях еще задолго до того, как решила выйти замуж и уехать на Ямайку. Тогда она планировала переселиться сюда вместе со своей первой любовью — Саймоном Гринборо, который, в отличие от всех этих Уоррингтонов, Холлистеров и Кинсли, был настоящим лордом по происхождению. К сожалению, совершенно обедневшим. Саймон умер еще до того, как Нора нашла возможность осуществить его и свою мечту. Теперь, когда Нора вспомнила Саймона, она подумала о том, что молодой доктор Дюфрен чем-то напоминает ей Гринборо. У Саймона тоже были темные волосы, и он был таким же сдержанным и дружелюбным — и скромным, что также понравилось ей в этом молодом враче. Его одежда была весьма элегантной, но строгой, а не франтоватой, как у большинства гостей.
— Значит, ваш родной язык — французский! — определила Деирдре. Так вот откуда его легкий акцент. — Вы должны говорить со мной по-французски! Мама научила меня этому языку, и миссис Присцилла тоже говорит на нем… В любом случае она знала какого-то духа, который…
Деирдре замолчала, потому что доктор Дюфрен посмотрел на нее несколько озадаченно. Она сердито прикусила губу. Почему ей не удается говорить с этим мужчиной так, как это принято в высшем обществе?
— Миссис Присцилла — это жена нашего домашнего учителя и заодно медиум, по крайней мере, она сама так считает, — поспешила Нора на помощь дочери. — Она общается с духами различных национальностей и когда-то предложила Деирдре усовершенствовать ее французский, беседуя с некой Катрин Монвуазен… — Она закатила глаза.