ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

Данте стоял в дверях. Тейлор почувствовала, как ее сердце екнуло.

— Приехал мой дядя с семьей, — сообщил мужчина. — Пойдемте их встречать?

Милые дружелюбные люди, которые прекрасно говорили по-английски, приняли Тейлор в свою компанию так, будто она давно являлась членом их семьи.

Это было приятно. Только кузен Данте Джузеппе пытался перетянуть на себя одеяло и сыграть роль великого обольстителя. Но после того, как получил от Данте предупреждающий взгляд, сразу притих. Эту перепалку взглядами прокомментировала кузина Изабелла.

— Тейлор с Данте. Конец истории. — Она тепло посмотрела на Тейлор. — Не обращай внимания. Джузеппе флиртует всегда и везде. Это его натура.

С Данте? Так вот, что они тут все думают! Тейлор только хотела открыть рот, чтобы возразить, но не успела, так как Данте обнял ее за талию.

— Предполагаю, что ты готов веселиться где угодно, — бархатным голосом сказал он Джузеппе, а тот лишь пожал плечами.

Брат Грациеллы похвалил лазанью, кто-то рассказал смешную историю, и очень скоро все забыли неприятный эпизод.

Все, кроме Тейлор. Этот разговор крутился у нее в голове до конца вечера.

Когда настало время, она пошла укладывать Бена. Но недолго она пробыла одна, так как очень скоро к ней присоединился Данте. Прошла целая минута между тем, как закрылась дверь в детскую, и тем, как они снова спустились к гостям, но Тейлор не хватило этой минуты, чтобы выразить свое возмущение.

Но когда они зашли в холл, Данте вновь сделал непростительное: поцеловал ее руку.

Тейлор даже не успела отпрянуть.

Что он пытается этим доказать?

Наконец вечер подошел к концу, и гости разъехались но домам.

— Иди в кровать, — сказал Данте маме. — Мы с Тейлор все уберем.

— Вы уверены? Я могу…

— Уверены, — кивнул Данте и поцеловал ее в лоб. — Спокойной ночи.

С посудой они расправились быстро. Остался только чайный сервис, который нельзя было положить в моечную машину.

Несколько минут они работали в полной тишине.

— Нечего сказать? — спросил Данте.

— Я жду, пока мы все помоем. Иначе боюсь поддаться искушению и разбить о твою голову пару тарелок.

— Ты расстроена.

— Неужели? — В ее голосе звучали гневные нотки. — Мне кажется совсем не смешным, что они приняли нас за…

— За пару? А мы таковой не являемся?

Он еще издевается! Тейлор окинула его злобным взглядом.

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.

— И тебя это беспокоит?

— С какой стати ты поцеловал мою руку?

Данте взял ее за плечи и приблизил к себе.

Тейлор и моргнуть не успела, как он страстно поцеловал ее.

Одна рука держала ее за талию, а вторая скользнула ниже…

Тейлор потеряла чувство пространства и времени. Впервые ею полностью завладел мужчина, его магнетизм и страсть.

Никогда она не испытывала ничего подобного.

Возможно, это даже слишком…

Данте, наверное, почувствовал это и ослабил свою хватку. Поцелуй сделался нежным, но не перестал быть возбуждающим. Затем Данте отпустил Тейлор и посмотрел в ее ошарашенные глаза. Пробормотав что-то себе под нос; он обнял ее так, что ее голова оказалась у него на груди.

И тут Тейлор услышала голос Грациеллы:

— Простите… Я пришла проверить, выключила ли я духовку. Ухожу, ухожу…

Молодая женщина замерла. Данте поцеловал ее в макушку. И тогда Тейлор отпрянула от него.

— Как ты мог? — гневно прошептала она. Но Данте будто не заметил ее ярости, нежно взяв ее лицо в ладони. — Твоя мама подумает… — Тейлор не смела закончить фразу, и Данте улыбнулся.

— Это не имеет значения.

— Еще как имеет…

Данте остановил ее, прикоснувшись пальцем к ее губам.

— Ты ошибаешься.

Тейлор хотелось расплакаться.

— Пожалуйста…

Она не знала, о чем именно молила, но абсолютно точно хотела побыть одна. Почувствовав это, Данте отпустил Тейлор и проводил взглядом до дверей.

Через пару минут он закончил мыть посуду, убрал все со стола и отправился к себе в комнату.

Уснуть ему удалось не сразу. Ответ Тейлор на его поцелуй оказался еще более страстным, чем он рассчитывал.

Таким страстным, что оставил Данте возбужденным и жаждущим большего.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Консультация с Грациеллой по поводу наряда на благотворительный вечер закончилась тем, что Тейлор надела красное шелковое платье и ожерелье.

  15