Я отказываюсь рассматривать такой вариант развития событий.
- Кстати о Принцессе, а как ты контролируешь её? - спрашиваю я Риодана, меняя тему.
- А как ты контролируешь Синсар Дабх? - издевается он.
- Шаг за шагом, - отрезаю я. - И прекрасно справляюсь.
Риодан ухмыляется.
- Добро пожаловать на военные игры, Мак. Здесь окружающая обстановка всё время меняется, и выигрывает тот, кто реагирует быстрее.
Но на то, что произошло в следующий момент, никто из нас быстро прореагировать не смог. Нас застали врасплох.
Объявляется Темная Принцесса, хватает головы Принцев и исчезает прежде, чем мой мозг успевает осознать то, что предстало перед моими глазами.
- Сучка, - ревет Бэрронс.
- Не вынуждай меня начать на тебя охоту, Принцесса, - мягко предупреждает Риодан. - Не становись моей единственной целью, моей навязчивой идеей, моим наваждением, моей неиссякаемой убийственной фантазией, объектом каждой моей мысли и влечения, потому что чем больше времени мне понадобится на то, чтобы найти тебя, тем на хрен...
Господи, он даже меня напугал. Не хотела бы я оказаться на её месте.
Из ниоткуда доносится раздраженный голос:
- Ты не планировал убивать последнего Принца, значит Договор тобой соблюден не полностью. Мы не собираемся помогать в освобождении нашего врага.
Обрывок бумаги материализуется и падает на стол.
- Ты переместишь нас туда, - рявкает Риодан.
Она не отвечает. Исчезла.
Бэрронс поднимает бумажку. Я заглядываю ему через плечо и вижу, что это часть карты. Посреди горного массива отмечена маленькая красная точка. Я хмурюсь.
- Австрия? Кристиан в чертовой Австрии?
- Драйторшпитце[61], - бормочет Риодан. - Ну, конечно. Оттуда достаточно близко к Дублину, чтобы иметь возможность вернуться за очередной жертвой, но туда трудно добраться.
«Если бы я была в видео-игре, - раздраженно размышляю я: - то хотела бы заполучить две вещи: браслет Круса и способность просеиваться.» До Австрии час лета или сутки на машине. Но после падения стен вокруг так много фрагментов Фэйри, что никто больше не летает. Даже Бэрронс и его парни. Это слишком рискованно. Ездить тоже сложно, особенно во время дождя или тумана, но так по крайней мере есть шанс увернуться от приближающегося искажения реальности.
- Что дальше? Будем искать других просеивателей?
- Черт возьми, - говорит Риодан Бэрронсу, - она пересмотрела в детстве «Моя жена меня приворожила».
Бэрронс кидает в моем направлении критический взгляд.
- Мы сделаем это по-старомодному, утомительно по-человечески, мисс Лейн. Мы поедем.
Глава 33
Застряла я с тобой[62]
Мак
Спустя тридцать пять бесконечных, пропитанных тестостероном часов, мы вшестером: я, Бэрронс, Риодан, Джада и близнецы Келтары - прибыли в маленький городок у подножия горного массива Драйторшпитце. Как раз на рассвете. Мы ненадолго остановились на узкой, заблокированной брошенными машинами улице, чтобы накачать бензина. Мы заполнили бак Хаммера и две канистры, чтобы быть готовыми к быстрому отступлению.
Прошедшие полтора дня показались мне сюрреалистично-мрачным размытым пятном, надеюсь так и останется. Одно дело знать, что половина населения Земли исчезла, и совсем другое увидеть это воочию.
Пока мы проезжали Англию, Францию и Германию, я смотрела на разрушенные города и разграбленные городишки, на бесконечные километры уничтоженной Тенями земли, заброшенные автобусы и машины, погнутые столбы уличного освещения, на то, как мало живого вокруг. Те, кто сумел выжить, прячутся в забаррикадированных домах или собираются в охраняемых многоэтажках или отелях. Банды свирепствуют: заброшенные здания, публичные центры и подземные переходы разукрашены граффити. Те несколько человек, которых мы повстречали на улицах, когда останавливались, чтобы выкачать бензин или прошерстить попадающиеся на пути магазины, были хорошо вооружены и держались на расстоянии. Похоже, Дублин отстраивается гораздо быстрее остальных городов. Ни в одной из трех стран я не обнаружила признаков групп на подобии маминых озеленителей.
Когда мне было одиннадцать, городок неподалеку Эшфорда был сильно поврежден торнадо. Тогда погибло двадцать три человека, и сотни домов были разрушены. Родители взяли нас с Алиной с собой, чтобы мы тоже помогали убирать, раздавать одежду и пищу и отстраивать городок. Некоторые их друзья были шокированы тем, что они позволили детям увидеть подобный ужас, а мы были рады, что они позволили нам участвовать, ведь работы там было немало даже для нас. До сих пор помню, какой дезориентированной и растерянной я себя чувствовала, когда впервые увидела Юго-западную Мапл Авеню после урагана. Причудливые антикварные магазины, пиццерия, парк развлечений и мой любимый старомодный магазин мороженного были разрушены до основания, повсюду были обломки строений, обрывки проводов, сломанные части аттракционов и непроходимые груды мусора.
61
Драйторшпитце (нем. Dreitorspitze) — гора в горном хребте Веттерштайн (Северные Известняковые Альпы).
62
Stealers Wheel/Stuck in the Middle