ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  70  

Конечно, красивое платье будет скрыто накидкой, а шляпка будет прямо у него перед глазами. Джоан подняла голову и посмотрела на простую соломенную шляпку с более плоскими полями и невысокой тульей. Может быть, взять эту, с шелковой лентой и всего одним простым цветком?

Она огляделась, но приказчик был занят с Абигайль и миссис Таунсенд. Джоан знала, что Абигайль старается покупать миссис Таунсенд небольшие подарки, когда они ходят по магазинам, но ей каждый раз требовалось время, чтобы уговорить вдову принять подарок. Джоан подумала, что сегодня, возможно, это будет легче: миссис Таунсенд примеряла очень красивую шляпку, идеально подходившую к ее лицу в форме сердечка. Абигайль нахваливала шляпку, а приказчик, предвкушая продажу, согласно кивал и улыбался.

Продавщицы тем временем уделяли все внимание пожилой леди с двумя дочерьми. Молодые леди, судя по всему, требовательные покупательницы, были очень похожи друг на друга, Джоан никогда не видела двух таких похожих людей, обе были стройными, миниатюрными, с блестящими белокурыми кудрями и небесно-голубыми глазами. Их щедро украшенные, сшитые по последней моде платья представляли собой чудеса портновского искусства, сотворенные из полосатого розового шелка и светлых кружев. Обе девушки выглядели как ожившие иллюстрации из журнала Эккермана. Джоан не смогла сдержать легкий вздох зависти. Хотя ей очень нравилось ее новое зеленое платье и она даже чувствовала себя в нем немного привлекательной, ей было жаль, что она никогда не будет выглядеть так, как эти изящные ангелочки.

Одна из молодых леди подняла взгляд и заметила, что Джоан на них смотрит. Джоан вежливо кивнула и отвернулась к соломенной шляпке, но, к ее удивлению, леди направилась прямо к ней.

– Полагаю, вы – мисс Беннет? – сказала она. – Вы охотитесь за виконтом Берком, не так ли?

Услышав это брошенное в лицо обвинение, Джоан оторопело заморгала.

– Я… э-э…. нет, конечно!

– Вы дура, – ответила леди. Для столь нежного создания у нее был на удивление резкий голос. – Вы дура, что его хотите, и будете еще большей дурой, если его заполучите.

О Боже! Эта девица имеет на него виды? Джоан никогда еще не доводилось стать объектом зависти другой леди из-за ухаживаний какого-нибудь джентльмена. Хотя ей было даже лестно, что кто-то счел ее способной быть соперницей, причем именно из-за лорда Берка, она не знала, что на это сказать. Чувствуя себя неловко, Джоан огляделась по сторонам, но Абигайль все еще уговаривала миссис Таунсенд принять в подарок шляпку.

– Мне очень жаль, я не припоминаю, чтобы нас представляли друг другу…

– Я Элис Берк. Лорд Берк – мой кузен. – Щеки молодой леди немного порозовели, от этого она стала выглядеть еще более очаровательно, несмотря на то, что ее глаза зловеще сверкали. – И я его ненавижу.

Да, теперь Джоан вспомнила, обе сестры Берк были на несколько лет ее моложе и в этом году считались одними из самых красивых дебютанток на ярмарке невест. Ходили слухи, что мать запретила им выходить замуж за кого бы то ни было, чей титул ниже графа. Они обычно вращались не в тех кругах, которые предпочитали Беннеты, а поскольку были красавицами, то на балах никогда не томились у стенки, как Джоан и сестры Уэстон. Джоан знала, кто они такие, но до этой минуты их официально не представили друг другу. И эта встреча отнюдь не заставила ее пожалеть, что она не познакомилась с мисс Элис Берк или ее сестрой Кити раньше.

– Как поживаете, мисс Берк? – бодро проговорила она. – Приятно с вами познакомиться.

Наверняка Абигайль заметит, что происходит, и поспешит ей на выручку… впрочем, может быть, и не поспешит. В отличие от Пенелопы Абигайль была не из тех, кто в неловкой ситуации спешит вмешаться.

– Я уверена, ваша мать пришла бы в ужас, если бы увидела, как вы вешаетесь ему на шею, – продолжала мисс Берк так, словно не слышала Джоан. – Моя мать с ним разговаривает, только когда вынуждена это делать.

Джоан мысленно подивилась, кому же это могло прийти в голову, что она вешается на шею Тристану Берку Если уж на то пошло, она скорее пыталась его избегать. Такое уж ее невезение, что у людей сложилось совершенно противоположное мнение.

– Неужели? И кто же заставляет ее с ним разговаривать?

– Молите Бога, чтобы ваш отец не умер и не оставил вас на милость негодяев. – Губы мисс Берк задрожали, как будто она готова была расплакаться. – Маме вот уже несколько лет приходится регулярно общаться с лордом Берком, потому что наш отец умер и все унаследовал этот отвратительный человек.

  70