— Когда же ты женился? Кто твоя прелестная избранница? — спросил он.
И тут Девон вспомнил, что Скарлетон — лучший друг его кузена Рекса. Возможно, если бы этот вопрос ему задал кто-нибудь другой, то он бы и ответил на него по-другому. Девон понял: все, что он сейчас скажет, будет слово в слово передано Рексу. Именно Рексу, а не кому-либо другому.
Рекс и его мать Венеция уже долгое время были для Девона постоянным источником неприятностей. Его тетка никогда не отличалась особенной заботливостью. Она наотрез отказалась принимать участие в воспитании Девона, когда он осиротел. Дело в том, что Девон мешал ее сыну унаследовать титул.
В течение многих лет она всячески оскорбляла и унижала его, пытаясь доказать, что он недостоин титула маркиза Керкби.
И тут Девона осенило. Он понял, что его женитьба положит конец всем ее притязаниям на титул. Желательно только, чтобы она узнала об этом после того, как он приедет в Лондон.
Понимая, что его брак приведет тетку в бешенство, и зная о том, что почти никому не известно, чем он все эти месяцы занимался, Девон ответил так:
— Как вы думаете, почему я покинул Лондон?
— Неужели для того, чтобы жениться? — недоверчиво спросил Скарлетон. — Мне казалось, что ты уехал из Лондона из-за дуэли с Джулианом Карлтоном. Из-за чего вы тогда сцепились? А-а, кажется, из-за той хорошенькой девчонки, из-за его сестры. Редгрейв тогда усиленно ухаживал за ней.
Девон весь напрягся, услышав его слова.
— Как ты думаешь, что с ней случилось? — громко икнув, спросил Вилан. Он налил себе еще вина и передал бутылку Карратерсу.
— Кто знает? — ответил Скарлетон. — Эти Карлтоны — странные люди, не правда ли, Хаксхолд? Я рад, что ты всадил пулю в Джулиана. Наконец-то справедливость восторжествовала.
Вот он, долгожданный момент, когда Девон мог сказать: «Я женился на Ли Карлтон».
Однако он ничего не сказал. Его все еще терзали сомнения. Их брак произведет настоящий фурор в обществе. О нем еще долго будут говорить. Вся эта история много лет будет будоражить умы людей.
Ли предостерегала его, но Девон решил, что она напрасно беспокоится. Он всегда делал то, что хотел и когда хотел, и вот сейчас он решил, что еще не совсем готов открыть всю правду.
Девон выиграл две партии и почти ничего не рассказал своим приятелям. Чем меньше они знают, тем лучше. Теперь пришло время распрощаться с ними и отправиться спать.
— Джентльмены, прошу извинить меня, — сказал он и встал, бросив карты на стол. В этот момент в комнату вошел герцог Вейбридж.
— Эй, Вейбридж, ты можешь занять мое место, — крикнул Девон.
— Но мы хотим отыграться, — запротестовал Карратерс.
— У меня есть идея получше, — ответил Девон. — Весь мой выигрыш пойдет в уплату за вино. Я предупрежу Фрэнсиса.
Были времена, когда он играл с ними в карты до утра. Поднимаясь по лестнице в свою комнату, Девон вдруг понял, что все эти развлечения нравились ему до тех пор, пока он не встретил Ли.
Войдя в комнату, он увидел, что она уже спит. Девон начал раздеваться. Спящая Ли казалась ему спокойной и безмятежной, словно ангел. И такой же невинной и чистой.
Ли. Его жена. Она запросто может разбить его сердце на мелкие куски. Один раз она уже сделала это.
Он вспомнил о том, что сказал ему Скарлетон. Что ж, наверное, это хорошо, что люди думают, будто Ли сбежала к нему. Это придаст их истории некий романтический оттенок. В обществе любят романтические истории.
Это также заставит всех поверить в то, что Бен — его сын.
Девон подошел к колыбели. К своему удивлению, он обнаружил, что Бен не спит.
Он осторожно взял малыша на руки. Изумленно посмотрев на него, Бен прижался к его груди. Глядя на эту беззащитную кроху, Девон почувствовал, как его душа наполнилась любовью и умиротворением.
Он впервые почувствовал себя отцом.
Девон не думал, что когда-нибудь ему доведется испытать такое.
И он позволил себе немного помечтать. Качая младенца на руках, он представил, что Бен его ребенок. Его родной сын.
Ли так и не поняла, что прервало ее сон. Была поздняя ночь.
Возможно, пришло время кормить Бена, но ребенок не плакал.
Огонь, горевший в камине, отбрасывал причудливые тени.
Откинув назад волосы, она прищурилась и, посмотрев в ту сторону, поняла, что в комнате находится еще кто-то. На фоне камина выделялся мужской силуэт.
Девон.