— Нет уж, никаких врачей. Что-то мне совсем расхотелось к ним ходить, — откашлявшись, пробормотал он.
— Да что случилось, Майк? Что на тебя нашло?
— Я всего лишь покончил с этой жуткой повестью. — Он бросил взгляд на дневник, все это время лежавший на диване. — Честно говоря, я сам еще не понял, как относиться к тому, что там написано. Надеюсь, ты мне поможешь.
Майк потянулся за дневником, а Сим уселась на диван, решив, что сейчас не самое лучшее время, чтобы рассказывать своему растрепанному и больному возлюбленному о подвале.
— Что ж, слушай…
Мэр Гэс Харди не врал, сообщив Сим, что Дориана Морринг была вовсе не ведьмой, а безумной старухой. Может быть, свои наблюдения, больше похожие на расследования, она и начинала от нечего делать, но вскоре они превратились в паутину, опутавшую тех жителей города, которые хранили в старых — или новых — шкафах свои секреты. Мисс Попугай не жалела собственных денег, чтобы узнать побольше о тех или иных почтенных или старающихся казаться почтенными жителях Фейнстауна.
Собрав необходимую информацию о слабостях, которым в Фейнстауне оказалась подвержена едва ли не вся элита городка, Дориана Морринг начала шантажировать тех, кто больше всего боялся разоблачения. Шантаж начинался с прихода к его объекту анонимок, а заканчивался личным визитом мисс Попугай, которой доставляло особенное удовольствие видеть на лицах своих жертв изумление, переходившее затем в панический страх разоблачения.
После своего визита мисс Попугай получала обещание, что ей выплатят требуемую сумму, но названная сумма оказывалась так велика, что шантажируемый вынужден был платить ее частями. Эта зависимость от своей персоны, в которую Дориана ставила других людей, позволяла ей чувствовать себя едва ли не королевой Фейнстауна. «Ощущая запах страха, который источают все эти люди, совсем еще недавно не замечавшие моего существования, я как будто наполняюсь нечеловеческой силой», — писала она в своем дневнике.
В таких вечных должниках у мисс Попугай ходили самые известные люди города: Гэс Харди, чья быстро взлетевшая карьера предполагала впоследствии получение поста мэра города, Алекс Крауди, всеми обожаемый доктор, Аделаида Смачтон и ее муж Дик Смачтон, вложившиеся в бизнес, приносивший им достаточно хорошую прибыль, и амбициозный адвокат Д.Д. — Джаспер Деверик, не так давно перебравшийся с женой в Фейнстаун.
К.Д. (или Клэр Деверик), жена адвоката, надо сказать, во всей этой истории имела роль самую страдательную. Женщина дружелюбная и общительная, она свела с одинокой и несчастной мисс Попугай короткое знакомство, совершенно не подозревая о том, кем на самом деле является ее новая подруга.
Дориана Морринг была очень рада появлению в своей жизни человека, который искренне ценил ее привязанность, однако это не помешало ей начать шантажировать мужа Клэр, подкупившего свидетеля в одном запутанном деле. Адвоката мисс Попугай обвиняла в «слабости номер четыре» — чрезмерной амбициозности.
Джасперу Деверику пришлось защищать в суде женщину, обвиненную в убийстве мужа. Многие жители Фейнстауна знали, что муж последней, мягко говоря, не очень деликатно обращается со своей женой, поэтому ее поступок можно было расценивать как месть за долгие годы страданий. Однако сама женщина уверяла, что смерть мужа вовсе не ее рук дело.
Неизвестно, чем руководствовался мистер Деверик — своими амбициями или состраданием, — но он смог доказать ее невиновность, подкупив свидетеля, какого-то торговца из Холд Хилла. Лжесвидетель в нашумевшем деле поклялся молчать и получил за свое молчание довольно внушительную сумму. После того как дело по обвинению в убийстве было закрыто, а несчастная вдова выпущена на свободу, настоящего убийцу действительно нашли. Но что это меняло? Подкуп свидетеля адвокатом — дело, которое тоже может получить громкую известность и привести в тюрьму мистера Деверика.
Муж, к счастью, не стал долго таиться от своей жены, поэтому очень скоро миссис Деверик узнала, что Джаспера шантажирует женщина, которую Клэр называла своей подругой. Беседа с Дорианой Морринг не возымела успеха — та заявила Клэр, что каждый должен расплачиваться за свои слабости и мистер Деверик — не исключение. Впрочем, Клэр — ее подруга, а потому затребованная сумма может быть снижена.
Конечно, Клэр негодовала, но ее негодование усилилось еще больше, когда она узнала, что по вопросам о шантаже к ее мужу обратилось еще несколько человек. Истории, рассказанные этими людьми, были как две капли воды похожи на то, что случилось с самими Девериками. Некая женщина, узнав о неких тайнах, превратила их в вечных должников.