ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  30  

– Я тоже рад, – произнес Норман и поморщился в ответ на какие-то свои мысли. – Пока я был в состоянии дойти от машины до скамейки, то много времени проводил с Лорой…

– Уверена, что ей не хватает ваших визитов, – вырвалось у Сидни.

– Ты так думаешь? – Норман так и впился в нее взглядом, потом закашлялся и на мгновение прижал к лицу кислородную маску. – Очень рад услышать это от тебя, Сидни! – Он накрыл ее руку своей. – Означает ли это, что ты наконец простила меня?

– Полагаю, что да. – Подтверждая свои слова, Сидни сжала его руку.

– Спасибо. – Он тяжело вздохнул. – Теперь я умру спокойным. Айви говорил мне, что ты не будешь таить на меня зла, и казался прав.

Сидни предпочла бы сейчас не думать об Айви. Она старалась забыть о нем с той самой минуты, как покинула его дом. И не то чтобы там произошло что-то дурное… Но еще немного – и могло бы произойти!

– Тебе понравился мой мальчик, не так ли? – внезапно спросил старик, и Сидни вздрогнула от неожиданности.

– Мы с ним… старые друзья, – ответила она и осторожно убрала руку, пока Норман не почувствовал ее настроения. – Я вас не утомляю?

– Переживу как-нибудь. – Его губы скривились в саркастической усмешке. – Пока что, во всяком случае. Скажи, что ты о нем думаешь? Его мать гордится тем, что он стал адвокатом…

– А вы нет? – Эти слова вырвались у нее непроизвольно, и Сидни покраснела.

– Конечно, я горжусь им, – проворчал Норман. – Но Айви знает, что когда-нибудь ответственность за «Паркер-Рич» ляжет на его плечи. – Старик закашлялся. – Джоханна тоже прекрасно понимает это.

Было ясно, что Норман считает адвокатскую практику Айви чем-то временным. Сидни подумала, что в этом смысле он не менее ограничен, чем ее отец: оба полагали, что знают, как именно должны жить их потомки.

– Мне нужно идти, – сказала Сидни, надеясь уклониться от ответа, но пальцы Нормана стиснули ее руку.

– Он говорил с тобой о своем отце? – спросил старик. – Я знаю, что для него очень важно услышать твое мнение.

– Мнение… о ком? – Сидни не сразу вспомнился недавний разговор с Айви.

– Не может быть, чтобы твой отец ничего не говорил тебе! – Норман явно начинал сердиться. – Он ведь так презирал нас за это.

– Мистер Паркер…

– Норман.

– Хорошо, Норман. – Сидни помолчала. – Боюсь, что я не понимаю, о чем вы говорите.

– Ладно. – Очередной приступ кашля потряс его изможденное тело, и он потянулся к лежащей рядом с ним на столике коробке бумажных салфеток. – Извини меня. Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз.

Сидни тут же поднялась, надеясь, что до следующего ее визита Норман уже забудет об этом разговоре. Джоханна говорила, что он стал забывчив под действием успокоительных лекарств.

Приятно было вновь оказаться на свежем воздухе, но Сидни не спешила вернуться в отель, пытаясь понять, какое отношение происхождение Айви может иметь к ней. Она вовсе не намеревалась играть хоть какую-то роль в его жизни. Несмотря на то, что ее влекло к нему, Сидни испытывала огромное облегчение от того, что не наделала дома у Айви никаких глупостей… Почти никаких. Подчинись она тогда своему примитивному инстинкту, каково ей было бы посмотреть в глаза Джоханны?

Однако его поцелуй вызвал в ней такую бурю эмоций, что, не отпусти он ее тогда, все могло окончиться гораздо хуже. Сидни с трудом помнила, каким образом добралась до своей машины и как доехала до отеля…


На ужин Сидни шла с некоторым страхом: она не представляла, как вести себя в том случае, если Айви тоже появится там. Но, к ее облегчению, в гостиной оказалась одна Джоханна. Она просматривала пачку счетов и при виде вошедшей Сидни отложила их в сторону.

– Как ты себя чувствуешь? – заботливым тоном спросила сестра, вызвав у Сидни очередной приступ раздражения.

– Гораздо лучше, – вежливо ответила она. – Спасибо.

– Вот и отлично. – Джоханна помолчала. – Долго ты была у отца?

– Не очень, – лаконично ответила Сидни, но, заметив разочарованное выражение на лице сестры, сочла необходимым добавить: – Его, кажется, порадовало, что я побывала на кладбище.

– А как же иначе! – воскликнула Джоханна. – Хорошо, что вы побеседовали на эту тему. А о твоей матери он говорил что-нибудь?

Джоханна явно стремилась узнать как можно больше, и Сидни тяжело вздохнула.

– Он хотел, чтобы я простила его, – тихо сказала она. – Похоже, он давно уже думал об этом. Но, кажется, мы с ним наконец поняли друг друга.

  30