ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  48  

Повесив трубку, Чар застонала и вытерла слезы. Как неприятно быть одной из тех женщин, кто плачет по телефону и умоляет мужчину вернуться. Телефон зазвонил снова, но она решила не обращать внимания на настойчивое дребезжание, однако в последний момент не выдержала и схватила трубку.

— Чарин Вулф слушает.

— Чар! Я возвращаюсь.

Майкл?! Сердце подпрыгнуло, и ей стало трудно дышать.

— Возвращаешься? Ты уверен?

— Да, уверен. — Наступила пауза, затем он добавил: — Ты хочешь, чтобы я вернулся?

— Да. О да! — Слезы заструились из глаз. Она слишком взволнованна и не в силах себя контролировать.

— Ты плачешь? — спросил он.

— Нет, — робко солгала Чар.

— Ты плачешь. — В его голосе послышался укор.

— Не обращай внимания. Я хочу знать, почему… ты возвращаешься. Работа над проектом завершена?

— Остались мелочи. Здесь могут справиться без меня. Я выезжаю. Мне необходимо увидеть тебя и мальчиков.

— Ты осознаешь степень ответственности? Ты уезжаешь по собственной воле?

— Именно. Если они сочтут мой поступок непростительной глупостью, пусть увольняют.

Чар не знала, что и ответить: такой неожиданный поворот.

— Майкл, а что, если они так и сделают?

— Тогда я найду другую работу. Черт возьми, буду ловить рыбу с дядей Заком, уж если на то пошло. — Его голос стал нежным, теплым, как раз таким, каким она любила его вспоминать. — Ты готова к моему приезду? Я буду на месте в течение недели.

— Я буду ждать.

— Прекрасно.

Чар положила трубку на рычаг и осталась стоять посреди кабинета. Мелкая дрожь сотрясала тело. Что все это значит? Робость охватила ее. Но она будет готова к его приезду. О, милый, конечно, она будет готова!


В пятницу в три часа пополудни Чарин узнала о его прибытии и, услышав приятную весть, со всех ног помчалась наверх. На третьем этаже мельком взглянула на открытые двери лифта и бросилась к лестнице. Наконец-то четвертый этаж, вот и его кабинет. Она промелькнула перед изумленными глазами Лены, даже не спросив, свободен ли босс, ворвалась в комнату и упала в его объятия.

— Майкл! — кричала она, осыпая его лицо поцелуями. — Ты любишь меня?

— Да, — с готовностью ответил он, крепко прижимая ее к груди. — Я люблю тебя.

— Превосходно. — Чар почувствовала облегчение, и ее лицо просияло. — Тогда ты ведь захочешь взять меня в жены? Потому что я хочу заняться с тобой любовью немедленно.

— Мисс Вулф, пожалуйста. — Голос звучал прямо за спиной. — Это общественное место, офис, а не бар для одиноких сердец.

Отпрянув, Чарин повернулась на каблуках и встретила неодобрительный взгляд миссис Легхорн.

— О, — вспыхнула молодая женщина. — Я не… я имела в виду…

— У нас очень важное совещание, и вы мешаете. — Пожилая дама невозмутимо продолжала прерванную беседу, словно ничего и не произошло. — Мистер Греко не соблаговолил объяснить свое странное поведение. Ему полагается находиться во Флориде, а не здесь.

— И я пытаюсь объяснить миссис Легхорн, — заговорил Майкл, — что больше не намерен отчитываться в своих действиях перед советом директоров. И всякие «полагается» не по мне.

Миссис Легхорн округлила глаза.

— Оставьте ваши «ахи» да «охи», — строго продолжала она. — Мы осведомлены о причинах вашего приезда. Наша компания обладает хорошими источниками информации. Не пытайтесь пустить пыль нам в глаза.

Майкл посмотрел на Чарин и усмехнулся.

— Они все знают. — Он пожал плечами.

— Все? — Чар посмотрела на миссис Легхорн и улыбнулась, чувствуя себя абсолютно счастливой. И только один вопрос не давал ей покоя: заслуживает ли она такого счастья.

Миссис Легхорн неодобрительно махнула рукой и продолжала:

— Вы же знаете, что именно вас прочат в вице-президенты. Существуют планы по урегулированию этого вопроса. На следующей неделе состоится заседание совета директоров.

Майкл снова безразлично пожал плечами и беззаботно отмахнулся:

— Планы могут измениться.

Миссис Легхорн метнула в молодого человека мрачный взгляд.

— Итак, вас наше предложение не интересует?

— У меня возникли некоторые вопросы. Я буду работать здесь, в Калифорнии?

Миссис Легхорн вздохнула, как если бы ей пришлось уговаривать упрямого подростка.

— Это часть нашей сделки, конечно. Мы учли ваши пожелания. — И дальше вполоборота к Чар: — Новая порода должностных лиц. Такие предприимчивые и такие настойчивые. — Затем она повернулась к Майклу и добавила: — Полагаю, мы можем смириться с вашими требованиями. — Она выжидающе посмотрела на него. — Так что скажете?

Майкл улыбнулся.

— Скажу, ваши обещания заманчивы. Но все зависит от того, согласится мисс Вулф выйти за меня замуж или нет.

Чар просияла.

— Мисс Вулф с удовольствием примет ваше предложение, мистер Греко, — сказала она.

Он счастливо улыбнулся и поднял глаза на пожилую женщину.

— Тогда мне кажется, мы договорились.

Миссис Легхорн вздохнула с явным облегчением.

— Хорошо. — Она улыбнулась молодой паре. — Превосходно. Можете обняться.

На лице Майкла появилось выражение легкого шока.

— Миссис Легхорн!

Она снисходительно замахала руками.

— О, поцелуйте наконец вашу невесту. А я удалюсь и подготовлю документы. — И пожилая дама горделиво вышла из кабинета, не забыв плотнее прикрыть за собой дверь.

Майкл повернулся к Чар и прижал ее к груди.

— Дай мне обнять тебя, — нежно сказал он. — О, милая моя, я так сильно скучал по тебе.

— Я тоже. Я очень сильно люблю тебя, Майкл, — пробормотала она, прикрывая глаза и погружаясь в пучины восторга. Неужели все это происходит на самом деле? Она выходит замуж за мужчину своей мечты. И тут тревожная мысль заставила ее очнуться. — Майкл! — Чарин отодвинулась и взглянула на него. — Мальчики…

— Как долго нам надо подождать, прежде чем мы попросим их называть меня папой? — спросил он.

— Достаточно двух секунд, — удовлетворенно ответила Чар. Теперь мозаика ее жизни была собрана полностью.

  48