ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  76  

— Меня оставили, чтобы командовать гарнизоном. Я пока еще не понял, считать это актом милосердия или наказанием. Мне делается дурно при одной мысли о прогулке верхом, но все наши рыцари вернутся в замок посвежевшими после охоты, тогда как я по-прежнему буду страдать от головной боли.

В зал вошла женщина, на ходу поправлявшая чересчур низкий вырез у своего поношенного платья, едва прикрывавшего пышную грудь. Она по-хозяйски налила себе эля и не спеша осушила целую кружку, небрежно похлопав по плечу кого-то из солдат. В ответ часовой не возмутился, а так же по-хозяйски обнял ее и притянул к себе.

— Кто это? — удивленно спросила Имоджин. — Эта женщина никогда не жила в Кэррисфорде!

Реналд вскинулся было, услышав ее сердитый голос, но тут же со стоном схватился за голову.

— Гостья, — пробурчал он. — Я сейчас ее отошлю.

— Но кто?.. — Тут Имоджин заметила, что по залу слоняется не одна такая особа, причем никто из них не был занят делом. — Продажные шлюхи! — Она хотела вскочить, чтобы выставить их вон из своего замка, но Реналд успел поймать ее за подол.

— Тише! Незачем поднимать из-за них столько шума! — Судя по всему, его это происшествие нисколько не смутило. — Это всего лишь шлюхи из Хирфорда!

— В моем замке?! — Имоджин чуть не поперхнулась от гнева. — Это тоже устроил Фицроджер?

— Да тише вы! — Реналд поморщился. — Да, он. Но вы не знаете нашего Красавчика. Он большой охотник до юбок, и все в его свите стараются не отставать от своего господина. Нам пришлось доставить их сюда — иначе сегодня в вашем Кэррисфорде не осталось бы ни одной служанки, способной делать свою работу!

Имоджин растерянно поморгала.

— Очень мило. Но я не потерплю их присутствия здесь — нужны они королю или нет.

— Конечно, они отсюда уберутся. Я сам за этим присмотрю, но прошу вас не устраивать скандала. Таю и так сегодня… — Он искоса глянул на нее и закончил: — Он сегодня сам не свой.

Имоджин не подала и виду, как заинтересовал ее этот факт. Стало быть, его хваленое умение владеть собой все же дало трещину. Она была рада это слышать, а потому опустила глаза с самым невинным видом.

— Это наверняка не очень легко — свыкнуться с тем, что ты теперь женатый человек.

— Безусловно. А как вы чувствуете себя в роли замужней дамы?

Она подняла взгляд, стараясь разгадать, что кроется за его учтивым тоном. Но даже между такими друзьями, как ее муж и Реналд, наверняка есть кое-какие тайны.

— Разве у меня был выбор? — проговорила она, поднимаясь и поправляя платье. — Кроме того, в данный момент меня больше волнуют обязанности хозяйки замка. Соблаговолите удалить этих женщин из моего зала, сэр Реналд. И поставьте в известность всех слуг, что если в течение часа они не примутся за работу, то отведают моего кнута!

— Слушаюсь, миледи! — В налитых кровью глазах мелькнуло восхищение.

Имоджин собралась было выйти во двор и даже доковыляла до крыльца, но дальше идти не отважилась. О том, чтобы спуститься в эту грязь босиком, не могло быть и речи.

Досадуя на свои истерзанные ноги, она отправилась по деревянной галерее в маслобойню и кладовые. Здесь было не так грязно, но даже столь короткое путешествие отозвалось болью в израненных ступнях.

Внизу ее ожидало горестное зрелище пустых полок, разбитых ларей и бочек, разбросанных по полу продуктов и невообразимой вони от пролитого вина и эля. Хотя ее предупреждали об этом, действительность превзошла все самые мрачные ожидания.

Фицроджер не поленился доставить в замок припасы для свадебного пира. Мог бы заодно навести порядок и в кладовых!

Нет, она больше не будет капризной и избалованной девчонкой. Отец холил ее и лелеял, но теперь все заботы о замке легли на ее плечи. И она с этим справится.

Но чтобы навести здесь чистоту и порядок, потребуется немало времени и сил. А значит, ей нужны люди и деньги.

Денег у нее более чем достаточно, но она не может до них добраться. В потайном коридоре, ведущем к сокровищнице, слишком грязный и неровный пол, а кое-где он даже затоплен водой. Когда-то он был частью потайного выхода из замка, но со временем этот коридор был заброшен. Было бы настоящим безумием соваться туда без обуви.

Имоджин со вздохом призналась себе, что ей не следует и мечтать о своих сокровищах, пока она не раздобудет подходящей обуви. По узкой витой лестнице она поднялась в свою комнату.

  76