ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  80  

— Весной, — ответила Орва. — Миледи родит весной! Буду молиться за сына для Гленгорма, — улыбнулась она.

— Пусть будет, кто будет! — воскликнула Маб. — Но сначала нам нужен наследник для Гленгорма. Надеюсь, миледи не станет подражать своей подруге-королеве. Парень-другой, а потом еще будет время для девчонок.


Отряд возвратился на следующий день, к полудню, и привел с собой овец и коров. Дугласы убили нескольких Грэмов, однако пощадили английскую деревню, где устраивалась ярмарка в честь Михайлова дня, поскольку прибыли еще до того, как скот успели продать. А жители деревни мудро встали на сторону шотландцев, узнав, откуда взялись коровы и овцы.

— Заметьте, — добавил Эндрю Грей, — если бы животные были проданы, англичане объединились бы с покупателями. Но завидев нас, они поняли, что спасутся, если не станут мешать. Грэмы были очень удивлены.

— Вы не ранены? — встревожено спросила Сисели, проводя руками по плечам и спине мужа.

— Ранены?! — удивился Йен. — Разумеется, нет. Подумаешь, простой маленький налет. И никакой опасности.

— Никакой опасности?! — возмутилась Сисели. — И ты утверждаешь, что опасности не было? Ускакал с отрядом вооруженных людей, чтобы напасть на шайку бандитов, и говоришь, что это не опасно?! Тебя могли убить! — завопила Сисели и разразилась слезами, бросившись на широкую грудь мужа и жалобно всхлипывая.

— Моя прекрасная леди, я бывал во многих таких переделках.

Эндрю Грей вдруг понимающе кивнул и громко хмыкнул.

— Что, если бы тебя убили? — зарыдала Сисели с новой силой. — Кто бы позаботился о нас?

— Прекрасная леди, я не убит и даже не покалечен, и уже приехал, чтобы позаботиться о тебе, — утешал лэрд жену.

Эндрю Грей, не выдержав, оглушительно захохотал.

— Что тут смешного, интересно? — рассердился Йен.

— А ты не догадываешься? — едва выговорил Эндрю, согнувшись от смеха. — Леди, вы все должны ему сказать. Не мое это дело — открывать глаза вашему мужу.

— Да о чем ты? — недоумевал лэрд.

— У меня будет ребенок, — плакала Сисели. — И я не хочу, чтобы его отца убили!

— Ребенок? Так я буду отцом?

Лицо Йена осветилось чистейшей радостью.

— Прекрасная леди, благодарю тебя! И обещаю не дать себя убить. Потому что иначе кто научит моего сына всему, что он должен знать?

— Но может родиться и дочь, — покачала головой Сисели.

— Нет, я уверен, что будет парнишка! — широко улыбнулся лэрд.

— И никаких набегов, — велела Сисели.

— Нет, этого я не могу тебе обещать, поскольку, если не отплачу за нападения на мою землю, скот и людей, никто не признает меня своим господином. Мало того, всякий посчитает меня слабаком и сочтет своим долгом ограбить. Набеги — часть жизни на границе, просто Гленгорму повезло больше остальных. А овцы, украденные Грэмами, находились на летнем пастбище, на другом берегу озера. Это самые дальние мои земли. Никто их не охранял, кроме единственного пастуха и собаки. В будущем я поставлю там охрану и построю маленький каменный редут на вершине ближайшего холма. Посадим там человека, который будет знать, кто идет с той стороны. Но я никогда не позволю, чтобы нападение осталось безнаказанным. Слабость ведет к вещам куда худшим, чем небольшие раны.

— В таком случае я стану молиться, чтобы Грэмы усвоили урок, — вздохнула Сисели. — Пусть они сидят на своей стороне границы.

— Когда должен родиться малыш? — спросил Йен.

— В конце марта или в начале апреля. Весенний ребенок!

Йен обнял жену за плечи.

— Как только наш сын сможет держаться в седле, я возьму его в набег, — пообещал он.

— Ты не сделаешь ничего подобного! — вознегодовала она.

— Ах, Йен, друг мой, тебе предстоит увидеть, как любовь всей твоей жизни на глазах превращается в заботливую мать! Как видишь, это уже началось, поскольку она готова любой ценой защитить своего ребенка от всех окружающих, даже от его отца! — воскликнул Эндрю Грей. — Поскорее бы рассказать Мэгги о счастливом событии!

Наутро он уехал, гоня перед собой коров.


Через несколько дней Фергус пришел сказать брату, что на другой стороне озера стоит отряд Грэмов, приехавших на переговоры.

— Нужно еще до зимы построить редут, — решил лэрд. — Не нравится мне, что Грэмы ни с того ни с сего являются сюда и как ни в чем не бывало лезут на мои земли.

— Не ходи! — взмолилась Сисели.

  80