ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  54  

— Без пяти восемь, — сказал он. — Сейчас подадут обед.

Они прошли по галерее, ничего не говоря друг другу. Каждый думал о своем. Только дойдя до холла, сэр Норман сказал:

— Между прочим, моя крестница тоже напросилась на обед. Она звонила из Лондона и сказала, что очень хотела бы пообедать у меня именно сегодня.

— Вы имеете в виду Синтию Стендиш?

— Да, Синтию. Она сказала, что теперь работает на месте Сьюзан.

— Да.

Майкл чувствовал, что не может объявить, что он не желает, чтобы Синтия приезжала в «Клэверли». Он встревожился, когда они увидели ее в столовой, занятой беседой с мисс Хелен.

Обе женщины нарядились к обеду. Мисс Хелен надела черное кружевное платье, а Синтия — прозрачное вечернее платье из шифона, в котором она казалась совсем юной и хрупкой.

— Как дела, Майкл?

Она протянула ему руку и обезоруживающе улыбнулась, но Майклу не стало от этого легче. Почему-то он чувствовал, что Синтия приехала сюда потому, что знала, что он будет здесь.

Сегодня Синтия была безыскусно обаятельной. Не один раз Майкл чувствовал, что он поддается ее очарованию. По отношению к сэру Норману она была просто невероятно любезной. Тот совершенно растаял от ее комплиментов.

— Почему это ты вдруг решила заняться благотворительностью, Синтия? — поддразнил он ее. — Не говори мне, что устала от веселой жизни, я тебе не поверю.

— Тем не менее это правда, — ответила Синтия. — И я могу честно признаться, дядя Норман, что счастлива, как никогда в жизни.

— Вы собираетесь остаться в доках? — недоверчиво спросил Майкл.

— Конечно, — ответила она. — Я чувствую, что люди, которым я пытаюсь помочь, доверяют мне, как мисс Туги.

Трудно было не поверить в ее искренность, но все же Майкл не мог забыть о Дэвиде. Как он может доверять этой женщине после того, что она сотворила с его другом?

Майкл был рад, когда обед закончился и они вернулись в гостиную. Мисс Хелен разлила кофе, а сэр Норман уговорил его выпить стакан портвейна.

— Вина этого года сохранилось совсем мало, — сказал он, держа стакан в руке.

— Хотите, я вам поиграю? — спросила Синтия.

Майкл, вспомнив другую ночь, когда она играла, почувствовал, что не сможет этого вынести. Он в отчаянии подыскивал предлог, чтобы помешать ей сесть к пианино. Он выглянул в окно.

— Такая теплая ночь, — сказал он. — Хорошо будет прогуляться по саду.

— Ну конечно, — согласился сэр Норман. — В другой раз я покажу вам сад.

Он открыл высокое французское окно, и они вышли в сад.

— Тебе не будет холодно, Хелен? — спросил сэр Норман сестру. — Хочешь, я принесу тебе шаль?

— Нет, спасибо. Норман. Здесь так чудесно.

Первые вечерние звезды мерцали между кронами деревьев. Изредка слышался шорох крыльев летучих мышей.

— Красивое озеро, не правда ли? — заметил сэр Норман, и Майкл ответил:

— Прекрасное. Еще вечером я удивлялся, что это за здание там на острове.

— О, это самая потрясающая история во всем «Клэверли»! — вмешалась Синтия.

— Не расскажете о ней? — попросил Майкл, обращаясь к сэру Норману.

— Как уже сказала Синтия, это интересная история! — ответил он. — Дом был построен сначала как летний. Его выстроил первый владелец этого поместья. Кстати, он был и первым лордом Клэвером. Его сын, унаследовавший «Клэверли», второй лорд Клэвер, был очень ревнив. К тому же он женился на известной красавице с довольно скандальной репутацией. Она давала ему немало поводов к ревности. Как бы там ни было, чтобы проверить ее верность, он как-то раз заявил, что отправляется в Рим. Шли приготовления к его отъезду, но он тайно собирался спрятаться в домике на острове. Не могу понять, то ли хозяйка «Клэверли» была нелюбопытна, то ли она была слишком занята своими похождениями, но рабочих на острове не заметила. Тем временем хозяин попрощался и отправился в Дувр. Он сменил лошадей на первой остановке и вернулся среди ночи. Потом переправился через озеро и спрятался в летнем домике. Через несколько дней его подозрения подтвердились. Тогда он вернулся в дом, влез в окно спальни жены и убил любовника на ее глазах.

— Ужасная история! — воскликнула мисс Хелен.

— И чем она закончилась? — спросил Майкл.

— Обезумев от гнева, обманутый муж стащил свою неверную жену вниз по лестнице, посадил в лодку и отвез в летний домик на острове. Там он удавил изменницу лентой от ее халата.

  54